Перевод текста песни Itinéraire d'une larme - Marie Plassard

Itinéraire d'une larme - Marie Plassard
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Itinéraire d'une larme , исполнителя -Marie Plassard
В жанре:Поп
Дата выпуска:18.02.2021
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Itinéraire d'une larme (оригинал)Маршрут слезы (перевод)
Si on s’insulte avec rage, est-ce que l’on s’aime? Если мы оскорбляем друг друга в ярости, любим ли мы друг друга?
Si on s’aime et qu’c’est tout plat, dis-moi, est-ce qu’on s’aime? Если мы любим друг друга и все плоско, скажи мне, любим ли мы друг друга?
Si tu sais que j’suis coupable de la pire scène, de choses obscènes Если вы знаете, что я виновен в худшей сцене, в непристойных вещах
Est-ce que tu me suis ou me laisses seule? Ты следуешь за мной или оставишь меня в покое?
Si mon heure sonne, est-ce que tu sautes? Если мой час пробьет, ты прыгнешь?
On s’est promis jusqu'à la mort mais on s’la joue perso' Мы обещали друг другу до самой смерти, но мы играем это лично
Est-ce qu’on est comme l’SOS?Мы похожи на SOS?
Est-ce qu’on est comme l’SOS? Мы похожи на SOS?
Est-ce que c’est moi qui rêve?Я тот, кто мечтает?
Quand le Soleil se lève Когда восходит солнце
Est-ce que c’est toi que j’vois?Это тебя я вижу?
Habillé de mes bras Одет в мои руки
J’veux qu’aucune de tes larmes ne m'éclaboussent Я хочу, чтобы ни одна из твоих слез не брызнула на меня.
J’veux pas d’retour de flamme, j’veux qu’personne brûle Я не хочу неприятных последствий, я не хочу, чтобы кто-то сгорел
J’veux qu’aucune de mes larmes ne t'éclaboussent Я не хочу, чтобы мои слезы брызнули на тебя
J’veux pas d’retour de flamme, j’veux qu’personne souffre Я не хочу неприятных последствий, я не хочу, чтобы кто-то страдал
J’ai besoin de toi, de tes câlins, de tes baisers, de nos matins Ты мне нужен, твои объятия, твои поцелуи, наше утро
J’ai besoin de nous, de ton amour, je veux tes mains entre mes mains Мне нужны мы, твоя любовь, я хочу, чтобы твои руки были в моих руках
J’veux voir tes yeux couleur émeraude me dévorer, toucher ma peau Я хочу увидеть, как твои изумрудные глаза пожирают меня, касаются моей кожи
Et j’veux qu’on s’perde dans la nature car j’veux qu’on s’aime sans 1000 mesures И я хочу, чтобы мы заблудились на природе, потому что я хочу, чтобы мы любили друг друга без 1000 мер
T’entendre rire de mes bêtises, que tu cèdes à tous mes caprices Услышать, как ты смеешься над моей чушью, что ты поддаешься каждой моей прихоти
Que tu inondes mes souvenirs, que t’assouvisses tous mes désirs Что ты заливаешь мои воспоминания, что ты удовлетворяешь все мои желания
Même les plus fous, tu vois c’que j’veux dire?Даже самые сумасшедшие, понимаете, о чем я?
Comme faire l’amour sur l’toit Как заниматься любовью на крыше
d’la ville города
J’te fais l’présent de tout mon cœur, je fais gaffe, t’es à l’intérieur Я дарю тебе это от всего сердца, я осторожна, ты внутри
Est-ce que c’est moi qui rêve?Я тот, кто мечтает?
Quand le Soleil se lève Когда восходит солнце
Est-ce que c’est toi que j’vois?Это тебя я вижу?
Habillé de mes bras Одет в мои руки
J’veux qu’aucune de tes larmes ne m'éclaboussent Я хочу, чтобы ни одна из твоих слез не брызнула на меня.
J’veux pas d’retour de flamme, j’veux qu’personne brûle Я не хочу неприятных последствий, я не хочу, чтобы кто-то сгорел
J’veux qu’aucune de mes larmes (mes larmes) ne t'éclaboussent Я хочу, чтобы ни одна из моих слез (моих слез) не брызнула на тебя
J’veux pas d’retour de flamme, j’veux qu’personne souffre (personne souffre)Я не хочу иметь неприятных последствий, я не хочу, чтобы кто-то страдал (никто не страдал)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: