| Que Tu Ne M'Aimes Plus (оригинал) | Что Ты Меня Больше Не Любишь. (перевод) |
|---|---|
| Que tu ne m’aimes plus | Что ты меня больше не любишь |
| Je ne peux pas le croire | Я не могу в это поверить |
| C’est comme si le jour | Как будто день |
| Ne s'était pas levé | не вставал |
| Comme si le rosier | Как будто розовый куст |
| Fleurissait en décembre | Зацвели в декабре |
| Comme si notre chambre | Как будто наша комната |
| Débouchait sur un quai | Закончился на пристани |
| Que tu ne m’aimes plus | Что ты меня больше не любишь |
| Je ne peux pas le croire | Я не могу в это поверить |
| Comme si notre chien | Как будто наша собака |
| M’avait soudain mordue | Внезапно укусил меня |
| Comme si notre rue | Как будто наша улица |
| Assistait à la guerre | Был свидетелем войны |
| C’est le monde à refaire | Это мир, чтобы переделать |
| Que tu ne m’aimes plus | Что ты меня больше не любишь |
| Que tu ne m’aimes plus | Что ты меня больше не любишь |
| Je ne peux pas le croire | Я не могу в это поверить |
| C’est comme si la nuit | Как будто ночь |
| Habitait dans mes yeux | Жил в моих глазах |
| Voici devenu deux | Здесь стало два |
| Ce qui n'était qu’un être | Что было только существом |
| Voici qu'à la fenêtre | Вот, у окна |
| Même le soleil pleut | Даже солнце идет дождь |
| Mais que tu m’aies aimée | Но что ты любил меня |
| C'était comme un miracle | Это было похоже на чудо |
| Comme si mon cœur mort | Как будто мое мертвое сердце |
| Apprenait à marcher | учился ходить |
| Je ne sais plus marcher | я больше не могу ходить |
| Plus rien ne m’est facile | Ничто не легко для меня больше |
| Dans ce pays sans villes | В этой стране без городов |
| Que tu as déserté | что ты дезертировал |
| Et je ne peux plus croire | И я больше не могу поверить |
| Qu’un jour tu m’aies aimée | В тот день, когда ты любил меня |
