| Celui qui ne m’a pas parlé d’amour
| Тот, кто не говорил мне о любви
|
| M’a plus appris, m’a plus donné
| Научил меня больше, дал мне больше
|
| Que ceux qui m’en ont trop conté
| Чем те, кто сказал мне слишком много
|
| Celui qui ne m’a jamais embrassée
| Тот, кто никогда не целовал меня
|
| M’a plus donné, m’a plus appris
| Дал мне больше, научил меня большему
|
| Que ceux qui m’ont trouvé jolie
| Чем те, кто нашел меня красивой
|
| Celui qui ne m’a jamais caressée
| Тот, кто никогда не ласкал меня
|
| M’a révélé plus de splendeurs
| Открыл мне больше великолепия
|
| Que ceux qui m’ont offert leur cœur
| Чем те, кто дал мне свое сердце
|
| Celui qui ne m’a jamais fait l’amour
| Тот, кто никогда не занимался со мной любовью
|
| M’a mieux comprise et mieux aidée
| Понял меня лучше и помог мне лучше
|
| Que toi qui prétendais m’aimer
| Чем ты, который утверждал, что любит меня
|
| Sans faire un geste, sans un bruit
| Без движения, без звука
|
| Il m’a découvert des pays
| Он открыл мне страны
|
| J’ai vu des jardins suspendus
| Я видел висячие сады
|
| À la beauté de ses mains nues
| К красоте ее голых рук
|
| Il n’est pas de plus pur écrin
| Нет чище дела
|
| Que ses mains qui n’exigeaient rien
| Чем его руки, которые ничего не требовали
|
| Celui qui ne regardait pas mes yeux
| Тот, кто не смотрел мне в глаза
|
| Mais le monde autour de nous deux
| Но мир вокруг нас обоих
|
| M’a fait voir qu’il est merveilleux
| Заставил меня увидеть, что он прекрасен
|
| Celui qui ne m’a pas donné d’enfant
| Тот, кто не дал мне ребенка
|
| M’a fait aimer tous les mendiants
| Заставил меня любить всех нищих
|
| Les solitaires et les errants
| Одинокие и странники
|
| Celui qui ne m’a jamais possédée
| Тот, кто никогда не обладал мной
|
| Qui n’a pas voulu m’enfermer
| Кто не хотел запереть меня
|
| Pour qui l’amour est liberté
| Для кого любовь это свобода
|
| Celui qui ne m’a pas parlé d’amour
| Тот, кто не говорил мне о любви
|
| M’a mieux comprise et mieux aidée
| Понял меня лучше и помог мне лучше
|
| Que toi qui prétendais m’aimer | Чем ты, который утверждал, что любит меня |