Перевод текста песни Quand Nous Serons Amis - Marie-Paule Belle

Quand Nous Serons Amis - Marie-Paule Belle
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quand Nous Serons Amis , исполнителя -Marie-Paule Belle
Песня из альбома Heritage - Olympia 1978
в жанреПоп
Дата выпуска:31.12.2007
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиDecca Records France
Quand Nous Serons Amis (оригинал)Когда Мы Будем Друзьями (перевод)
Quand nous partirons en week-end Когда мы уезжаем на выходные
Pour Deauville ou Saint-Tropez В Довиль или Сен-Тропе
Ce sera sans nous disputer Это будет без споров
Oui ce sera sans nous disputer Да будет без споров
Nous nous rejoindrons le matin Мы встретимся утром
Moi sans rimmel toi pas rasé Меня без риммеля ты небритый
Et nous nous sentirons bien И мы будем чувствовать себя хорошо
Oui et nous nous sentirons bien Да, и мы будем чувствовать себя хорошо
Quand tout ira bien, quand nous serons amis Когда все будет хорошо, когда мы будем друзьями
Sans plus de mensonges, sans plus de jalousie Нет больше лжи, нет больше ревности
Sans plus de colères Нет больше гнева
Sans plus de mystères Больше никаких тайн
Notre amour sera fini Наша любовь закончится
Achetant des livres sur le quai Покупка книг на пирсе
Politiques ou policiers Политики или полиция
Ce sera sans nous disputer Это будет без споров
Nous nous quitterons dans un bar Мы расстанемся в баре
Moi couche tôt, toi très nuitard Я ложусь спать рано, ты очень ночная
Et nous dirons quelle bonne soirée И мы скажем, что спокойной ночи
Et nous dirons quelle bonne soirée И мы скажем, что спокойной ночи
Nous nous rencontrerons parfois Мы будем встречаться иногда
Accompagnés comme il se doit Сопровождение, как и должно быть
Ce sera sans nous saluer Это будет без приветствия нас
Oui ce sera sans nous saluer Да, это будет без приветствия нас
Mais de loin, même au restaurant Но издалека, даже в ресторане
Nous sourirons discrètement Мы будем тихо улыбаться
Nous serons complices un moment Мы будем вместе какое-то время
Oui nous serons complices un moment Да, мы будем вместе какое-то время
Quand tout ira bien, quand nous serons amis Когда все будет хорошо, когда мы будем друзьями
Qu’on se dira tout, quand tout sera permis Что мы расскажем друг другу все, когда все позволено
Qu’enfin la confiance Это, наконец, доверие
Qu’enfin l’indulgence Это, наконец, снисхождение
Notre amour sera finiНаша любовь закончится
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: