Перевод текста песни Mon Piano Noir - Marie-Paule Belle

Mon Piano Noir - Marie-Paule Belle
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mon Piano Noir, исполнителя - Marie-Paule Belle. Песня из альбома Heritage - Berlin Des Années 20 - (1978), в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2007
Лейбл звукозаписи: Decca Records France
Язык песни: Французский

Mon Piano Noir

(оригинал)
Est-ce toi la femme dans ce jardin
Est-ce moi qui ce soir encore prendrai le train
Est-ce toi qui a des enfants et des chiens
Est-ce moi celle qui toujours choisi son chemin
À l'école on s’donnait la main
En ce temps-là nous chantions les mêmes chansons
En ce temps-là nous parlions des mêmes garçons
Et nous rêvions alors de tout avoir
Tu as une maison et moi mon piano noir
Est-ce à toi cet amour sous le mûrier
Est-ce à moi de n’avoir que le temps d’y penser
Est-ce à toi les saisons à savourer
Est-ce à moi les platanes que je vois défiler
À l'école on nous confondait
Au cinéma nous pleurions au même moment
Dans les cafés nos ambitions changeaient tout l’temps
Et nous rêvions alors de tout avoir
Tu as un amour et moi un piano noir
Pense à moi si tu éprouves un regret
Comme à toi le bonheur ne m’a pas tout donné
Toi tu vis toujours au même midi
Moi je vis quand s’allument les lumières dans la nuit
Et pourtant parfois on s'écrit
Toi tu m’envoies quatre pages avec des photos
Moi je t'écris une carte postale en trois mots
Et tu retournes alors à ton histoire
Et je retrouve alors mon piano noir

Мое Черное Пианино

(перевод)
Ты женщина в этом саду?
Это я снова сяду на поезд сегодня вечером
У вас есть дети и собаки?
Я тот, кто всегда выбирает ее путь
В школе мы держались за руки
Тогда мы пели те же песни
Тогда мы говорили об одних и тех же мальчиках
И тогда мы мечтали иметь все это
У тебя есть дом, а у меня есть черное пианино.
Эта любовь под шелковицей твоя?
Это зависит только от меня, чтобы иметь время подумать об этом
Сезоны ваши, чтобы насладиться
Это мои платаны, которые я вижу, проходят мимо?
В школе мы были сбиты с толку
В кино мы плакали одновременно
В кафе наши амбиции все время менялись
И тогда мы мечтали иметь все это
У тебя есть любовь, а у меня есть черное пианино
Подумай обо мне, если почувствуешь сожаление
Как и ты, счастье не дало мне всего
Ты всегда живешь в один и тот же полдень
Я живу, когда ночью зажигаются огни
И все же иногда мы пишем друг другу
Ты присылаешь мне четыре страницы с фотографиями
Я пишу тебе открытку в трех словах
И затем вы возвращаетесь к своей истории
А потом я нахожу свое черное пианино
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je Veux Pleurer Comme Soraya 2007
Les Bigoudis 2007
Celui 2007
Berlin Des Années 20 2007
Nosferatu 2007
La Louisiane 2007
Quand Nous Serons Amis 2007
Les petits patelins 2007
Moujik Russe 2007
La Parisienne 2007
Je Viens 2007
Mon Odyssée 2007
Wolfgang Et Moi 2007
Le Cha-Cha Plaît 2007
Nous Nous Plûmes 2007
Je Vide Mon Sac 2007
Mon Nez 2007
L'Alibi De La Libido 2007
Mes Bourrelets D'Antan 2007
Même Si 2007

Тексты песен исполнителя: Marie-Paule Belle