| Est-ce toi la femme dans ce jardin
| Ты женщина в этом саду?
|
| Est-ce moi qui ce soir encore prendrai le train
| Это я снова сяду на поезд сегодня вечером
|
| Est-ce toi qui a des enfants et des chiens
| У вас есть дети и собаки?
|
| Est-ce moi celle qui toujours choisi son chemin
| Я тот, кто всегда выбирает ее путь
|
| À l'école on s’donnait la main
| В школе мы держались за руки
|
| En ce temps-là nous chantions les mêmes chansons
| Тогда мы пели те же песни
|
| En ce temps-là nous parlions des mêmes garçons
| Тогда мы говорили об одних и тех же мальчиках
|
| Et nous rêvions alors de tout avoir
| И тогда мы мечтали иметь все это
|
| Tu as une maison et moi mon piano noir
| У тебя есть дом, а у меня есть черное пианино.
|
| Est-ce à toi cet amour sous le mûrier
| Эта любовь под шелковицей твоя?
|
| Est-ce à moi de n’avoir que le temps d’y penser
| Это зависит только от меня, чтобы иметь время подумать об этом
|
| Est-ce à toi les saisons à savourer
| Сезоны ваши, чтобы насладиться
|
| Est-ce à moi les platanes que je vois défiler
| Это мои платаны, которые я вижу, проходят мимо?
|
| À l'école on nous confondait
| В школе мы были сбиты с толку
|
| Au cinéma nous pleurions au même moment
| В кино мы плакали одновременно
|
| Dans les cafés nos ambitions changeaient tout l’temps
| В кафе наши амбиции все время менялись
|
| Et nous rêvions alors de tout avoir
| И тогда мы мечтали иметь все это
|
| Tu as un amour et moi un piano noir
| У тебя есть любовь, а у меня есть черное пианино
|
| Pense à moi si tu éprouves un regret
| Подумай обо мне, если почувствуешь сожаление
|
| Comme à toi le bonheur ne m’a pas tout donné
| Как и ты, счастье не дало мне всего
|
| Toi tu vis toujours au même midi
| Ты всегда живешь в один и тот же полдень
|
| Moi je vis quand s’allument les lumières dans la nuit
| Я живу, когда ночью зажигаются огни
|
| Et pourtant parfois on s'écrit
| И все же иногда мы пишем друг другу
|
| Toi tu m’envoies quatre pages avec des photos
| Ты присылаешь мне четыре страницы с фотографиями
|
| Moi je t'écris une carte postale en trois mots
| Я пишу тебе открытку в трех словах
|
| Et tu retournes alors à ton histoire
| И затем вы возвращаетесь к своей истории
|
| Et je retrouve alors mon piano noir | А потом я нахожу свое черное пианино |