| Seul il joue au jardin
| Один он играет в саду
|
| Il est insouciant
| он беззаботный
|
| Ce n’est qu’un enfant
| Он просто ребенок
|
| Il s'élance en courant
| Он убегает
|
| Referme la main
| Закрой свою руку
|
| La mouche est dedans
| Муха в
|
| Il joue il rit
| он играет он смеется
|
| La mouche est à lui
| муха его
|
| Et il lui arrache les ailes
| И он отрывает ей крылья
|
| Il est si petit
| он такой маленький
|
| Toi qui lis les journaux
| Вы, кто читает газеты
|
| Qui a des idées
| У кого есть идеи
|
| Sais-tu regarder
| ты знаешь, как смотреть
|
| Ces choses qui sont si naturelles
| Те вещи, которые настолько естественны
|
| Qu’on oublie souvent qu’elles sont cruelles
| Что мы часто забываем, что они жестоки
|
| Dans le grand camion noir
| В большом черном грузовике
|
| Les chevaux finis ont déjà compris
| Готовые кони уже поняли
|
| C’est vers les abattoirs
| Это к скотобойням
|
| Que l’homme insouciant les mène ce soir
| Пусть беззаботный человек поведет их сегодня вечером
|
| C’est son métier
| это его работа
|
| Il n’est pas méchant
| он не злой
|
| Mais il frappe il crie
| Но он стучит, он кричит
|
| En les poussant dans la nuit
| Толкая их в ночь
|
| Toi qui veux la justice
| Вы, кто хочет справедливости
|
| Et qu’elle se bâtisse
| И пусть строится
|
| Dans tous les pays
| В каждой стране
|
| Ces choses qui sont si naturelles
| Те вещи, которые настолько естественны
|
| Vois-tu seulement combien c’est pareil
| Ты хоть видишь, как это похоже
|
| Le chômeur humilié
| Униженный безработный
|
| Et qu’on ne plaint pas
| И мы не жалуемся
|
| Tant qu’il peut manger
| Пока он может есть
|
| Le prisonnier perdu
| Потерянный узник
|
| Par des mots savants
| Умными словами
|
| Qu’il ne comprend plus
| Что он больше не понимает
|
| On a pitié on en parle un peu
| Нам жаль, что мы мало об этом говорим
|
| Et ça nous rassure
| И это успокаивает нас
|
| On veut croire que ça va mieux
| Мы хотим верить, что это лучше
|
| Ce cri d’enfant battu
| Этот избитый детский крик
|
| On l’a entendu
| мы это слышали
|
| Mais on n’a rien dit
| Но мы ничего не сказали
|
| Ce vieux dans un couloir
| Тот старик в коридоре
|
| Sur de vieux journaux
| На старых газетах
|
| Qui a peur du noir
| Кто боится темноты
|
| Ils sont si près
| они так близко
|
| Qu’on ne les voit pas
| Что мы их не видим
|
| Et on s’en va
| И мы уходим
|
| Pour pleurer au cinéma
| Плакать в кино
|
| C’est une même guerre
| Это та же война
|
| Une même misère
| То же страдание
|
| On les voit partout
| Вы видите их повсюду
|
| Ces choses qui sont si naturelles
| Те вещи, которые настолько естественны
|
| Qu’on oublie souvent qu’elles sont cruelles
| Что мы часто забываем, что они жестоки
|
| Seul il joue au jardin
| Один он играет в саду
|
| Il est insouciant
| он беззаботный
|
| Ce n’est qu’un enfant
| Он просто ребенок
|
| Il s'élance en courant
| Он убегает
|
| Referme la main
| Закрой свою руку
|
| La mouche est dedans
| Муха в
|
| Il joue il rit
| он играет он смеется
|
| La mouche est à lui
| муха его
|
| Et il lui arrache les ailes
| И он отрывает ей крылья
|
| Il est si petit | он такой маленький |