| Ah ! | Ах! |
| Ah ! | Ах! |
| Quel délice !
| Какой восторг!
|
| L’amour, l’amour dans les volubilis !
| Любовь, любовь в ипомеи!
|
| C’est une chambre charmante
| это прекрасная комната
|
| Où une plante grimpante
| Где крипер
|
| Insinue ses tiges vertes
| Намекает на свои зеленые стебли
|
| Par la fenêtre entr’ouverte
| Через открытое окно
|
| Elle rend nos journées plus belles
| Она делает наши дни краше
|
| Et le lit devient tonnelle
| И кровать становится беседкой
|
| Fleurs violettes et violentes
| Фиолетовые и буйные цветы
|
| Comme celles des amours naissantes
| Как и у зарождающейся любви
|
| Notre amour suit les caprices
| Наша любовь следует капризам
|
| Des fleurs devenues complices
| Цветы, ставшие сообщниками
|
| Qui nous frôlent de leurs pétales
| Которые радуют нас своими лепестками
|
| En caresses végétales
| В овощных ласках
|
| Si les fleurs ont un langage
| Если у цветов есть язык
|
| Nous déchiffrons leur message
| Мы расшифровываем их сообщение
|
| De parfum tendre et troublant
| Из нежных и тревожных духов
|
| Qui dit: «Vivez dans l’instant»
| Кто говорит: «Живи моментом»
|
| Matins, midis ont passé
| Утро, полдень прошли
|
| Et les fleurs vont se fermer
| И цветы закроются
|
| Bientôt la nuit va venir
| Скоро наступит ночь
|
| Douce comme un souvenir
| Сладкий как воспоминание
|
| Que m’importe si tout passe
| Какое мне дело, если все пройдет
|
| Si tout se fane et s’efface
| Если все исчезает и исчезает
|
| Je garde un bouquet au cœur
| Я храню букет в своем сердце
|
| Fait d’un homme et d’une fleur | Состоит из человека и цветка |