Перевод текста песни Au Plaisir - Marie-Paule Belle

Au Plaisir - Marie-Paule Belle
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Au Plaisir, исполнителя - Marie-Paule Belle. Песня из альбома Heritage - Celui - (1976) / BAM (1971), в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2007
Лейбл звукозаписи: Decca Records France
Язык песни: Французский

Au Plaisir

(оригинал)
C’est une plaisanterie,
Ou du moins je le croyais.
C’est une taquinerie
Qui te faisait murmurer
Juste quand je t’embrassais:
«Au plaisir, au plaisir»,
Au plaisir de l’heure prochaine
Où, nous retrouvant sans chaîne,
Sans regret, sans souvenir,
On se quittera sans peine,
Au plaisir.
C’est un adieu populaire,
On le dit sans réfléchir.
Toi, sans souci de me plaire,
Tu disais dans un sourire,
Quand il te fallait partir:
«Au plaisir, au plaisir.»
Tout au long des mois qui passent
Tu es devenu sérieux.
Ne voyant pas la menace
De cet ironique adieu,
Je pensais: «Il m’aime mieux»,
Au plaisir, au plaisir.
De la fin de notre histoire
Ce fut lui qui décida.
D’un sourire méritoire
Je sus cacher mon émoi.
Pourtant je ne pleurais pas.
Au plaisir, au plaisir,
Au, plaisir de l’heure prochaine
Où, nous retrouvant sans chaîne,
Sans regret, sans souvenir,
On se quittera sans peine,
Au plaisir.

К Удовольствию

(перевод)
Это шутка,
Или, по крайней мере, я так думал.
это дразнить
Кто заставил тебя шептать
Когда я целовал тебя:
«Для удовольствия, для удовольствия»,
С нетерпением жду следующего часа
Где, оказавшись без цепей,
Без сожаления, без памяти,
Мы расстанемся без труда,
Пожалуйста.
Это популярное прощание,
Мы говорим это, не задумываясь.
Ты, небрежный, чтобы угодить мне,
Ты сказала с улыбкой,
Когда нужно было уйти:
«Для удовольствия, для удовольствия».
На протяжении уходящих месяцев
Ты стал серьезным.
Не видя угрозы
Из этого иронического прощания,
Я думал: «Я ему больше нравлюсь».
Для удовольствия, для удовольствия.
О конце нашей истории
Это он решил.
С достойной улыбкой
Я умел скрывать свое волнение.
И все же я не плакал.
Ради веселья, ради веселья,
Ау, удовольствие следующего часа
Где, оказавшись без цепей,
Без сожаления, без памяти,
Мы расстанемся без труда,
Пожалуйста.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je Veux Pleurer Comme Soraya 2007
Les Bigoudis 2007
Celui 2007
Berlin Des Années 20 2007
Nosferatu 2007
La Louisiane 2007
Quand Nous Serons Amis 2007
Les petits patelins 2007
Moujik Russe 2007
La Parisienne 2007
Je Viens 2007
Mon Odyssée 2007
Wolfgang Et Moi 2007
Le Cha-Cha Plaît 2007
Nous Nous Plûmes 2007
Je Vide Mon Sac 2007
Mon Nez 2007
L'Alibi De La Libido 2007
Mes Bourrelets D'Antan 2007
Même Si 2007

Тексты песен исполнителя: Marie-Paule Belle