Перевод текста песни La tendresse - Marie Laforêt

La tendresse - Marie Laforêt
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La tendresse, исполнителя - Marie Laforêt. Песня из альбома Marie, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 18.03.2020
Лейбл звукозаписи: Polydor France
Язык песни: Французский

La tendresse

(оригинал)
On peut vivre sans richesse
Presque sans le sous;
Des seigneurs et des princesses, y en à plus
Beaucoup
Mais vivre sans tendresse
On ne le pourrait pas
Non, non, non, non, on ne le pourrait pas
On peut vivre sans la gloire
Qui ne prouve rien
Être inconnu dans l’histoire
Et s’en trouver bien
Mais vivre sans tendresse
Il n’en est pas question
Non, non, non, non, il n’en est pas question
Quelle douce faiblesse
Quel joli sentiment
Ce besoin de tendresse
Qui vous vient en naissant
Vraiment vraiment
Le travail est nécessaire
Mais s’il faut rester
Des semaines sans rien faire
Et bien on s’y fait
Mais vivre sans tendresse
Le temps vous parait long
Long, long, long, long, le temps vous parait
Long
Naissent les plaisirs
Et l’amour fait des prouesse
Pour nous éblouir
Oui mais sans la tendresse
L’amour ne serait rien
Non, non, non, non, l’amour ne serait rien…
Quand la vie impitoyable
Vous tombe dessus
Qu’on est plus qu’un pauvre diable
Broyé et déçu
Alors sans la tendresse
D’un cœur qui vous soutient
Non, non, non, non, on irai pas plus loin…
Un enfant vous embrasse
Parce qu’on le rend heureux
Tous nos chagrin s’effacent
On a les larmes aux yeux
Mon dieu, mon dieu
Dans votre immense sagesse
Immense ferveur
Faite donc pleuvoir sans cesse
Au fond de nos cœur
Des torrents de tendresse;
Pour que règne l’amour
Règne l’amour, jusqu'à la fin des jours…
Règne l’amour, jusqu'à la fin des jours…
Règne l’amour, jusqu'à la fin des jours…

Нежность

(перевод)
Мы можем жить без богатства
Почти без гроша;
Лорды и принцессы, есть еще
Много
Но жить без нежности
мы не могли
Нет, нет, нет, нет, мы не могли
Мы можем жить без славы
что ничего не доказывает
Быть неизвестным в истории
И чувствовать себя хорошо об этом
Но жить без нежности
нет вопросов
Нет, нет, нет, нет, это исключено
Какая сладкая слабость
Какое прекрасное чувство
Эта потребность в нежности
Кто приходит к вам при рождении
Действительно очень
Работа необходима
Но если вам нужно остаться
недели ничего не делать
Ну вот мы идем
Но жить без нежности
Время кажется вам долгим
Долго, долго, долго, долго время кажется тебе
Длинный
Удовольствия рождаются
И любовь совершает подвиги
Ослепить нас
Да, но без нежности
Любовь была бы ничем
Нет, нет, нет, нет, любовь была бы ничем...
Когда безжалостная жизнь
Упасть на тебя
Что мы больше, чем бедняга
Раздавлен и разочарован
Так что без нежности
С сердцем, которое поддерживает вас
Нет, нет, нет, нет, мы не пойдем дальше...
Ребенок целует тебя
Потому что мы делаем его счастливым
Все наши печали исчезают
У нас слезы на глазах
Мой бог, мой бог
В твоей огромной мудрости
Огромный пыл
Так пусть идет дождь постоянно
Глубоко в наших сердцах
Потоки нежности;
Чтобы царила любовь
Любовь царит до конца дней...
Любовь царит до конца дней...
Любовь царит до конца дней...
Рейтинг перевода: 5.0/5 | Голосов: 2

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mon amour, mon ami 2020
Marie douceur, Marie colère 2002
Manchester et Liverpool 2020
Marie Douceur Marie Colere 2004
Ivan, Boris et moi 2020
Mi Amor Mi Amigo 2020
Marie douceur - Marie colère 2020
Tu es laide 2020
Viens, viens 2020
La voix du silence 2020
Le lit de Lola 2020
Tu fais semblant 2020
La plage 2020
Au printemps 2020
Qu'y a-t-il de changé ? 2020
A demain My Darling 2020
Katy cruelle 2020
Le vin de l'été 2020
Mes bouquets d'asphodèles 2020
L'amour comme à 16 ans 2020

Тексты песен исполнителя: Marie Laforêt