| Tu es laide, laide, laide
| Ты уродливый, уродливый, уродливый
|
| Bonne qu'à remplir des seaux!
| Хорошо наполнять ведра!
|
| Tu es laide, laide, laide
| Ты уродливый, уродливый, уродливый
|
| Heureusement qu’il y a de l’eau!
| К счастью, есть вода!
|
| Tous les garçons du village
| Все мальчики в деревне
|
| Me jetaient des cailloux
| бросал в меня камни
|
| Quand j’allais au pâturage
| Когда я пошел на пастбище
|
| Ou quand je plantais mes choux
| Или когда я сажала капусту
|
| Ils m’appelaient «la vilaine»
| Они назвали меня «злодеем»
|
| En me montrant du doigt
| указывая на меня
|
| Et j’en avais grande peine
| И мне было очень жаль
|
| Lorsqu’ils chantaient derrière moi
| Когда они пели позади меня
|
| Je courus à la rivière
| я побежал к реке
|
| Car je me désolais
| Потому что мне было жаль
|
| Et je vis que dans l’eau claire
| И я живу только в чистой воде
|
| Mon visage pleurait
| мое лицо плакало
|
| Mais survint une hirondelle
| Но пришла ласточка
|
| Qui me dit «Très bientôt
| Кто говорит мне: «Очень скоро
|
| Tu seras enviée des belles
| Вам позавидуют красавицы
|
| Qui chantent dans ton dos»
| Кто поет за твоей спиной
|
| Un beau jour, sur la grand-route
| Один прекрасный день на шоссе
|
| Quand j’allais au marché
| Когда я пошел на рынок
|
| Deux garçons ivres sans doute
| Два пацана наверное пьяные
|
| Vinrent à me quereller
| Пришел со мной поругаться
|
| Mais soudain, le fils du maire
| Но вдруг мэрский сын
|
| Qui passait par ici
| Кто проходил здесь
|
| Leur fit mordre la poussière
| Заставил их кусать пыль
|
| Et bien tendrement me dit
| И очень нежно сказал мне
|
| Tu es belle, belle, belle
| Ты красивая, красивая, красивая
|
| Laisse-moi porter ton seau
| позвольте мне нести ваше ведро
|
| Tu es belle, belle, belle
| Ты красивая, красивая, красивая
|
| Pourvu qu’il y ait toujours de l’eau | Пусть всегда будет вода |