Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tu es laide , исполнителя - Marie Laforêt. Песня из альбома 1968-1969, в жанре ЭстрадаДата выпуска: 18.03.2020
Лейбл звукозаписи: Polydor France
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tu es laide , исполнителя - Marie Laforêt. Песня из альбома 1968-1969, в жанре ЭстрадаTu es laide(оригинал) |
| Tu es laide, laide, laide |
| Bonne qu'à remplir des seaux! |
| Tu es laide, laide, laide |
| Heureusement qu’il y a de l’eau! |
| Tous les garçons du village |
| Me jetaient des cailloux |
| Quand j’allais au pâturage |
| Ou quand je plantais mes choux |
| Ils m’appelaient «la vilaine» |
| En me montrant du doigt |
| Et j’en avais grande peine |
| Lorsqu’ils chantaient derrière moi |
| Je courus à la rivière |
| Car je me désolais |
| Et je vis que dans l’eau claire |
| Mon visage pleurait |
| Mais survint une hirondelle |
| Qui me dit «Très bientôt |
| Tu seras enviée des belles |
| Qui chantent dans ton dos» |
| Un beau jour, sur la grand-route |
| Quand j’allais au marché |
| Deux garçons ivres sans doute |
| Vinrent à me quereller |
| Mais soudain, le fils du maire |
| Qui passait par ici |
| Leur fit mordre la poussière |
| Et bien tendrement me dit |
| Tu es belle, belle, belle |
| Laisse-moi porter ton seau |
| Tu es belle, belle, belle |
| Pourvu qu’il y ait toujours de l’eau |
Ты некрасива.(перевод) |
| Ты уродливый, уродливый, уродливый |
| Хорошо наполнять ведра! |
| Ты уродливый, уродливый, уродливый |
| К счастью, есть вода! |
| Все мальчики в деревне |
| бросал в меня камни |
| Когда я пошел на пастбище |
| Или когда я сажала капусту |
| Они назвали меня «злодеем» |
| указывая на меня |
| И мне было очень жаль |
| Когда они пели позади меня |
| я побежал к реке |
| Потому что мне было жаль |
| И я живу только в чистой воде |
| мое лицо плакало |
| Но пришла ласточка |
| Кто говорит мне: «Очень скоро |
| Вам позавидуют красавицы |
| Кто поет за твоей спиной |
| Один прекрасный день на шоссе |
| Когда я пошел на рынок |
| Два пацана наверное пьяные |
| Пришел со мной поругаться |
| Но вдруг мэрский сын |
| Кто проходил здесь |
| Заставил их кусать пыль |
| И очень нежно сказал мне |
| Ты красивая, красивая, красивая |
| позвольте мне нести ваше ведро |
| Ты красивая, красивая, красивая |
| Пусть всегда будет вода |
| Название | Год |
|---|---|
| Mon amour, mon ami | 2020 |
| Marie douceur, Marie colère | 2002 |
| Mi Amor Mi Amigo | 2020 |
| Ivan, Boris et moi | 2020 |
| Manchester et Liverpool | 2020 |
| Marie Douceur Marie Colere | 2004 |
| Viens, viens | 2020 |
| Marie douceur - Marie colère | 2020 |
| La voix du silence | 2020 |
| La tendresse | 2020 |
| Le lit de Lola | 2020 |
| Tu fais semblant | 2020 |
| La plage | 2020 |
| Au printemps | 2020 |
| A demain My Darling | 2020 |
| Le vin de l'été | 2020 |
| Katy cruelle | 2020 |
| L'amour comme à 16 ans | 2020 |
| Qu'y a-t-il de changé ? | 2020 |
| Pegao | 2020 |