| i’ve been wanting to go down
| я хотел спуститься
|
| this road with you a longtime now
| эта дорога с тобой уже давно
|
| and i’ve been hopping that you find
| и я надеялся, что вы найдете
|
| a way to swallow your pride
| способ проглотить свою гордость
|
| and let go of the time now …
| и отпусти время сейчас…
|
| let’s go underground
| пойдем под землю
|
| where we can’t be found and forget the world around
| где нас не найти и забыть окружающий мир
|
| us darling can’t you see? | нас, дорогая, разве ты не видишь? |
| there’s just you and me?
| есть только ты и я?
|
| so takeoff your cool than your blues than your shoes,
| так что сними свою крутизну, чем блюз, чем туфли,
|
| let’s go underground
| пойдем под землю
|
| where we can be found and forget all the bad things that’s around us,
| где нас можно найти и забыть все плохое, что вокруг нас,
|
| can’t you see there’s nobody else here,
| Разве ты не видишь, что здесь больше никого нет,
|
| so take off your cool than your blues than your shoes, than
| так что снимите свою прохладу, чем блюз, чем обувь, чем
|
| so now we’re drifting towards each other
| так что теперь мы дрейфуем друг к другу
|
| and i know… thundering my blood,
| и я знаю... гремит моя кровь,
|
| so i uplifting when you show off me with your warmth and your thoughts and all
| так что я поднимаю настроение, когда ты демонстрируешь мне свое тепло, свои мысли и все такое
|
| the love you got
| любовь, которую ты получил
|
| and it’s not too far from my shore to your shore not too far from my door to
| и от моего берега недалеко до твоего берега, не слишком далеко от моей двери до
|
| your door not too far from my heart to your heart, darling you know
| твоя дверь не слишком далеко от моего сердца к твоему сердцу, дорогая, ты знаешь
|
| that this place is safe, darling let’s go (3)
| что это место безопасно, дорогая, пойдем (3)
|
| undergroud where we can’t be found and forget the world around us darling can’t
| подземелье, где нас не найти и забыть мир вокруг нас любимый не может
|
| you see? | Понимаете? |
| there’s just you and me? | есть только ты и я? |
| so takeoff your cool than your blues than
| так что сними свою прохладу, чем блюз, чем
|
| your shoes | ваша обувь |