| Dreams of my last day
| Мечты о моем последнем дне
|
| Moving through the Matrix at a fast pace
| Движение по Матрице в быстром темпе
|
| Feel brain-dead, stuck in traffic, from another planet
| Почувствуйте себя мертвым, застрявшим в пробке, с другой планеты
|
| Up ahead there has been an accident
| Впереди произошла авария
|
| One that still needs to happen
| Который еще должен произойти
|
| Woke up in the morning, everything I loved was gone
| Проснулся утром, все, что я любил, исчезло
|
| Yesterday no realization, didn’t know what was going on
| Вчера не понимал, не знал, что происходит
|
| Buried dear friends, lost my woman, lost my job
| Похоронил дорогих друзей, потерял женщину, потерял работу
|
| No ones to turn to if you don’t believe in God
| Не к кому обратиться, если не веришь в Бога
|
| In my hotel room, experiencing loneliness
| В моем гостиничном номере, испытывая одиночество
|
| And it burns like hell, now I know how cold it can get
| И горит как в аду, теперь я знаю, как холодно может быть
|
| When the temperature’s OK, but your heart is freezing
| Когда температура в норме, но сердце замерзает
|
| Me and that man in the mirror, we’ve been hardly speaking
| Я и тот человек в зеркале, мы почти не разговаривали
|
| Look into his eyes, and I don’t recognize him
| Посмотри ему в глаза, а я его не узнаю
|
| Red teardrops, I’m crying, I hate and despise him
| Красные слезы, я плачу, я ненавижу и презираю его
|
| All I hear is sirens, minute ago I was driving
| Все, что я слышу, это сирены, минуту назад я был за рулем
|
| Traffic jammed, I guess somebody is dying
| Пробка на дорогах, я думаю, кто-то умирает
|
| I wonder who the man is
| Интересно, кто этот мужчина
|
| Up ahead there has been an accident
| Впереди произошла авария
|
| One that in fact just happened
| Тот, который на самом деле только что произошел
|
| I get closer, can’t believe what I see
| Я приближаюсь, не могу поверить, что вижу
|
| A guy with dreads, laying dead, what the fuck, that’s me
| Парень с дредами, лежащий мертвый, какого хрена, это я
|
| My last day
| Мой последний день
|
| Está toda a gente a correr, está toda a gente a correr
| Está toda a gente a correr, está toda a gente a correr
|
| Está toda a gente a correr, está toda a gente a gozar
| Está toda a gente a correr, está toda a gente a gozar
|
| Está toda a gente a correr, está toda a gente a correr
| Está toda a gente a correr, está toda a gente a correr
|
| Está toda a gente a correr, está toda a gente a gozar
| Está toda a gente a correr, está toda a gente a gozar
|
| Despertador toca, fico na cama mais uma beca
| Despertador toca, fico na cama mais uma beca
|
| Outra semana grande seca, vida insana que me sufoca
| Outra semana grande seca, vida insana que me sufoca
|
| Fico de sair da cama, ir por drama que me agrega
| Фико де саир да Кама, ир пор драма дие меня agrega
|
| Tou sem chama nesta merda desta trama que me enforca
| Tou sem chama nesta merda desta trama que me enforca
|
| Já to atrasado, visto rápido, eu como rápido
| Já to atrasado, visto rápido, eu como rápido
|
| Atrapalhado já é hábito, é o prefácio do meu dia
| Atrapalhado já é habito, é o prefácio do meu dia
|
| Do bus ao calvário vou enjoado
| Сядьте на автобус ao calvário vou enjoado
|
| Só mau hálito, agonia, vou apertado, claustrofobia não aguento
| Só mau halito, агония, vou apertado, клаустрофобия não aguento
|
| Vou do bus para o metro, do metro para o autocarro
| Vou do bus para o metro, do metro para o autocarro
|
| Observo mas eu não páro, tou perto já falta pouco
| Observo mas eu não paro, tou perto já falta pouco
|
| Chego no bule inquieto, perspecto, já tipo louco e é certo que eu já fogo
| Chego no bule inquieto, perspecto, já tipo louco e é certo que eu já Fogo
|
| O que é certo é que o Boss não papa
| O que é certo é que o Boss não papa
|
| Senhor Cage Lima, outra vez atrasado?
| Сеньор Кейдж Лима, вне атрасадо?
|
| Hm, então fique a saber que é a última vez
| Хм, então fique a saber que é a ultima vez
|
| Não precisa de voltar cá mais
| Não precisa de voltar cá mais
|
| Está toda a gente a correr, está toda a gente a correr
| Está toda a gente a correr, está toda a gente a correr
|
| Está toda a gente a correr, está toda a gente a gozar
| Está toda a gente a correr, está toda a gente a gozar
|
| Está toda a gente a correr, está toda a gente a correr
| Está toda a gente a correr, está toda a gente a correr
|
| Está toda a gente a correr, está toda a gente a gozar
| Está toda a gente a correr, está toda a gente a gozar
|
| I want to breathe, but I’m breathless (Sleep)
| Я хочу дышать, но я задыхаюсь (Сплю)
|
| I need to sleep, but I’m restless (Sleep)
| Мне нужно спать, но я беспокойный (Сон)
|
| Streets swallow me, spit me out
| Улицы проглотят меня, выплюнут
|
| They follow me around, I hear crazy sounds
| Они следуют за мной, я слышу сумасшедшие звуки
|
| Noises, voices, they say they can save me
| Шум, голоса, они говорят, что могут спасти меня.
|
| Oh well, might as well drive me crazy
| О, ну, может, сведешь меня с ума?
|
| Everybody already looks at me strangely
| Все уже странно смотрят на меня
|
| I need to get out of here
| Мне нужно уйти отсюда
|
| I’m running and I’m running and I’m running and I’m running, ah
| Я бегу, и я бегу, и я бегу, и я бегу, ах
|
| I just can’t escape the feel of losing my grip
| Я просто не могу избавиться от чувства потери хватки
|
| I’m on some bad trip
| Я в плохой поездке
|
| Lord, give me a break
| Господи, дай мне перерыв
|
| Está toda a gente a correr, está toda a gente a correr
| Está toda a gente a correr, está toda a gente a correr
|
| Está toda a gente a correr, está toda a gente a gozar
| Está toda a gente a correr, está toda a gente a gozar
|
| Está toda a gente a correr, está toda a gente a correr
| Está toda a gente a correr, está toda a gente a correr
|
| Está toda a gente a correr, está toda a gente a gozar | Está toda a gente a correr, está toda a gente a gozar |