| Always walking around like you’re so cool
| Всегда ходишь, как будто ты такой крутой
|
| And I must admit even you had me fooled
| И я должен признать, что даже ты меня одурачил
|
| One year later on I wonder why
| Год спустя я удивляюсь, почему
|
| It’s taken me this long
| Это заняло у меня так много времени
|
| Just for me to say goodbye
| Просто для меня, чтобы попрощаться
|
| I know it’s a dirty job
| Я знаю, что это грязная работа
|
| But someone’s got to do it but maybe
| Но кто-то должен это сделать, но, может быть,
|
| You’re so thick in that head of yours
| Ты такой толстый в своей голове
|
| That nothin' will ever get through it baby
| Это ничего никогда не пройдет через это, детка
|
| You’re so good 4 nothin'
| Ты такой хороший 4 ничего
|
| You better get better at doing somethin'
| Тебе лучше научиться делать что-то
|
| You ain’t done a damn thing lately
| В последнее время ты ни черта не сделал
|
| You couldn’t even drive me crazy
| Ты даже не мог свести меня с ума
|
| Don’t make a difference if I shout it
| Не имеет значения, если я кричу об этом
|
| So sad I laugh about it
| Так грустно, я смеюсь над этим
|
| It’s so bad that baby you’re so good
| Так плохо, детка, ты такой хороший
|
| You’re good 4 nothin'
| Ты хорош 4 ничего
|
| Now I don’t mean to over critisize
| Теперь я не хочу чрезмерно критиковать
|
| But I’ve had better conversations with someone lobotomized
| Но у меня были лучшие разговоры с кем-то, кому сделали лоботомию
|
| And I’m not sayin' I’ve done nothin' wrong
| И я не говорю, что я не сделал ничего плохого
|
| It takes two to make just one mistake
| Чтобы совершить одну ошибку, нужны двое
|
| And now I’m movin' on
| И теперь я двигаюсь дальше
|
| I know what you’re all about
| Я знаю, о чем ты
|
| And it ain’t much I’m sorry baby
| И это не так уж и много, извини, детка
|
| I’m just goin' somewhere else
| Я просто иду куда-то еще
|
| There’s no place left where you can take me
| Не осталось места, куда ты мог бы взять меня
|
| You’re so good 4 nothin'
| Ты такой хороший 4 ничего
|
| You better get better at doing somethin'
| Тебе лучше научиться делать что-то
|
| You ain’t done a damn thing lately
| В последнее время ты ни черта не сделал
|
| You couldn’t even drive me crazy
| Ты даже не мог свести меня с ума
|
| Don’t make a difference if I shout it
| Не имеет значения, если я кричу об этом
|
| So sad I laugh about it | Так грустно, я смеюсь над этим |