| Anjo de Guarda Noturno (оригинал) | Ангел Ночной сторож (перевод) |
|---|---|
| Meu anjo de guarda noturno: | Мой ночной ангел-хранитель: |
| Você é quem sabe tudo | ты тот, кто знает все |
| E quando eu peço proteção | И когда я прошу защиты |
| Não é pra fugir do ladrão | Это не убежать от вора |
| Nem pra me esconder na igreja | Даже не спрятаться в церкви |
| Eu quero é que deus nos proteja | Я хочу, чтобы Бог защитил нас |
| Das dores do coração | Из душевных болей |
| Meu anjo de luz, que ilumina | Мой ангел света, который освещает |
| Compositor da minha sina | Композитор моей судьбы |
| Não deixe que espinho me ceguem | Не позволяй шипу ослепить меня |
| Guarde meus caminhos que seguem | Держите мои пути, которые следуют |
| Os carinhos dessa menina | Привязанности этой девушки |
| Meu anjo de luz guardião | Мой ангел-хранитель света |
| Condutor da minha emoção | Проводник моих эмоций |
| Ensine o atalho pra ela | Научите ее короткому пути |
| E evoque o anjo dela | И вызвать ее ангела |
| No toque sutil da canção | В тонком прикосновении песни |
| No toque sutil do baião | В тонком прикосновении baião |
