| Todo o lugar que chego você não fica
| Куда бы я ни пошел, ты не остаешься
|
| Tudo o que eu te peço você não dá
| Все, что я прошу у вас, вы не даете
|
| Se dou opinião você implica
| Если я даю мнение, вы подразумеваете
|
| Toda vez que ligo você não está
| Каждый раз, когда я звоню, ты не
|
| Por que fazer questão deste jogo duro?
| Зачем заморачиваться с этой жесткой игрой?
|
| De me mostrar o muro a nos dividir?
| Покажешь мне стену, разделяющую нас?
|
| Seu coração de fato está escuro
| Ваше сердце действительно темно
|
| Ou por de trás do muro
| Или за стеной
|
| Tem mais coisa aí
| Там больше
|
| Toda vez que passo você não nota
| Каждый раз, когда я прохожу, ты не замечаешь
|
| Eu conto uma lorota você nem ri
| Я рассказываю историю, над которой ты даже не смеешься
|
| Me faço fina flor vem e desbota
| Я делаю себе прекрасный цветок, он приходит и увядает
|
| Me boto numa fria não socorre
| Я поставил себя на холод, это не помогает
|
| Eu cavo um elogio isso nem te ocorre
| Я копаю комплимент, тебе это даже не приходит в голову
|
| A indiferença escorre fria a me ferir
| Безразличие холодеет, чтобы причинить мне боль.
|
| Será porque você não me suporta?
| Это потому что ты меня терпеть не можешь?
|
| Ou dentro desta porta
| Или внутри этой двери
|
| Tem mais coisa aí
| Там больше
|
| Entre o bem e o mal a linha é tênue meu bem
| Между добром и злом грань тонка, дорогая
|
| Entre o amor e o ódio a linha é tênue também
| Между любовью и ненавистью линия также тонка
|
| Quando o desprezo a gente muito preza
| Когда презрение, люди очень ценят
|
| Na vera o que despreza é o que se dá valor
| На вера, то, что вы презираете, это то, что вы цените
|
| Falta descobrir a qual desses dois lados convém
| Осталось выяснить, какая из этих двух сторон подходит
|
| Sua tremenda energia para tanto desdém
| Ваша огромная энергия для такого большого презрения
|
| Ou me odeia descaradamente
| Или открыто ненавидите меня
|
| Ou disfarçadamente me tem amor
| Или замаскированно люби меня
|
| Toda vez que passo você não nota
| Каждый раз, когда я прохожу, ты не замечаешь
|
| Eu conto uma lorota você nem ri
| Я рассказываю историю, над которой ты даже не смеешься
|
| Me faço fina flor vem e desbota
| Я делаю себе прекрасный цветок, он приходит и увядает
|
| Me boto numa fria não socorre
| Я поставил себя на холод, это не помогает
|
| Eu cavo um elogio isso nem te ocorre
| Я копаю комплимент, тебе это даже не приходит в голову
|
| A indiferença escorre fria a me ferir
| Безразличие холодеет, чтобы причинить мне боль.
|
| Será porque você não me suporta?
| Это потому что ты меня терпеть не можешь?
|
| Ou dentro desta porta
| Или внутри этой двери
|
| Tem mais coisa aí
| Там больше
|
| Entre o bem e o mal a linha é tênue meu bem
| Между добром и злом грань тонка, дорогая
|
| Entre o amor e o ódio a linha é tênue também
| Между любовью и ненавистью линия также тонка
|
| Quando o desprezo a gente muito preza
| Когда презрение, люди очень ценят
|
| Na vera o que despreza é o que se dá valor
| На вера, то, что вы презираете, это то, что вы цените
|
| Falta descobrir a qual desses dois lados convém
| Осталось выяснить, какая из этих двух сторон подходит
|
| Sua tremenda energia para tanto desdém
| Ваша огромная энергия для такого большого презрения
|
| Ou me odeia descaradamente
| Или открыто ненавидите меня
|
| Ou disfarçadamente me tem amor | Или замаскированно люби меня |