| Oração Ao Tempo (оригинал) | Молитвы Во Время (перевод) |
|---|---|
| És um senhor tão bonito | Ты такой красивый джентльмен |
| Quanto a cara do meu filho | Что касается лица моего сына |
| Tempo tempo tempo tempo | время время время время |
| Vou te fazer um pedido | я сделаю тебе просьбу |
| Tempo tempo tempo tempo | время время время время |
| Compositor de destinos | Композитор назначения |
| Tambor de todos os rítmos | Барабан всех ритмов |
| Tempo tempo tempo tempo | время время время время |
| Entro num acordo contigo | Я заключаю с вами договор |
| Tempo tempo tempo tempo | время время время время |
| Por seres tão inventivo | за то, что ты такой изобретательный |
| E pareceres contínuo | И постоянные мнения |
| Tempo tempo tempo tempo | время время время время |
| És um dos deuses mais lindos | Ты один из самых красивых богов |
| Tempo tempo tempo tempo | время время время время |
| Que sejas ainda mais vivo | Будь ты еще живее |
| No som do meu estribilho | В звуке моего рефрена |
| Tempo tempo tempo tempo | время время время время |
| Ouve bem o que te digo | Слушай внимательно, что я тебе говорю |
| Tempo tempo tempo tempo | время время время время |
| Peço-te o prazer legítimo | Я прошу законного удовольствия |
| E o movimento preciso | И точное движение |
| Tempo tempo tempo tempo | время время время время |
| Quando o tempo for propício | Когда погода подходящая |
| Tempo tempo tempo tempo | время время время время |
| De modo que o meu espírito | Чтоб мой дух |
| Ganhe um brilho definido | Получите определенный блеск |
| Tempo tempo tempo tempo | время время время время |
| E eu espalhe benefícios | И я распространяю преимущества |
| Tempo tempo tempo tempo | время время время время |
| O que usaremos prá isso | Что будем использовать для этого |
| Fica guardado em sigilo | Это держится в секрете |
| Tempo tempo tempo tempo | время время время время |
| Apenas contigo e comigo | Только с тобой и мной |
| Tempo tempo tempo tempo | время время время время |
| E quando eu tiver saído | И когда я уйду |
| Para fora do teu círculo | Вне вашего круга |
| Tempo tempo tempo tempo | время время время время |
| Não serei nem terás sido | Я не буду и ты не будешь |
| Tempo tempo tempo tempo | время время время время |
| Ainda assim acredito | я все еще верю |
| Ser possível reunirmo-nos | Чтобы иметь возможность встретиться |
| Tempo tempo tempo tempo | время время время время |
| Num outro nível de vínculo | На другом уровне связи |
| Tempo tempo tempo tempo | время время время время |
| Portanto peço-te aquilo | Поэтому я прошу вас, что |
| E te ofereço elogios | И я предлагаю вам похвалу |
| Tempo tempo tempo tempo | время время время время |
| Nas rimas do meu estilo | В рифмах моего стиля |
| Tempo tempo tempo tempo | время время время время |
