| A História de Lily Braun (оригинал) | A História de Lily Braun (перевод) |
|---|---|
| Como num romance | как в романе |
| O homem dos meus sonhos | мужчина моей мечты |
| Me apareceu no dancing | Явился мне на танце |
| Era mais um | Это был еще один |
| Só que num relance | просто с первого взгляда |
| Os seus olhos me chuparam | Твои глаза высосали меня |
| Feito um zoom | Сделано масштабирование |
| Ele me comia | он съел меня |
| Com aqueles olhos | с этими глазами |
| De comer fotografia | есть фотография |
| Eu disse cheese | я сказал сыр |
| E de close em close | И от близкого к близкому |
| Fui perdendo a pose | я теряла позу |
| E até sorri, feliz | И даже улыбается, счастливая |
| E voltou | И вернулся |
| Me ofereceu um drinque | Предложил мне выпить |
| Me chamou de anjo azul | Он назвал меня голубым ангелом |
| Minha visão | Мое видение |
| Foi desde então ficando flou | С тех пор это становится неприятным |
| Como no cinema | как в кино |
| Me mandava às vezes | присылал мне иногда |
| Uma rosa e um poema | Роза и стихотворение |
| Foco de luz | фокус света |
| Eu, feito uma gema | Я, как драгоценный камень |
| Me desmilingüindo toda | лишает меня всего |
| Ao som do blues | Под звуки блюза |
| Abusou do scotch | злоупотребление скотчем |
| Disse que meu corpo | Сказал мое тело |
| Era só dele aquela noite | Это был только он в ту ночь |
| Eu disse please | я сказал пожалуйста |
| Xale no decote | Шаль на декольте |
| Disparei com as faces | Я снимал лица |
| Rubras e febris | краснуха и лихорадка |
| E voltou | И вернулся |
| No derradeiro show | В последнем шоу |
| Com dez poemas e um buquê | С десятью стихами и букетом |
| Eu disse adeus | Я попрощался |
| Já vou com os meus | я иду со своим |
| Numa turnê | в туре |
| Como amar esposa | как любить жену |
| Disse ele que agora | он сказал это сейчас |
| Só me amava como esposa | Он любил меня только как жену |
| Não como star | не как звезда |
| Me amassou as rosas | Смял розы для меня |
| Me queimou as fotos | я сжег фотографии |
| Me beijou no altar | поцеловал меня у алтаря |
| Nunca mais romance | больше никакой романтики |
| Nunca mais cinema | никогда больше кино |
| Nunca mais drinque no dancing | Никогда больше не пей и не танцуй |
| Nunca mais cheese | больше нет сыра |
| Nunca uma espelunca | никогда не косяк |
| Uma rosa nunca | роза никогда |
| Nunca mais feliz | никогда не был счастливее |
