| vaga (оригинал) | вакансии (перевод) |
|---|---|
| A noite o rito da insônia | Ночью обряд бессонницы |
| A anos-luz da maré | Световых лет от прилива |
| O corpo brinca nas sombras da luz que vem do luar | Тело играет в тенях света, исходящего от лунного света |
| A mente vaga, a mente vaga | Смутный ум, смутный ум |
| Procura a vaga na rua | Поиск вакансии на улице |
| O sonho se estabelece na prece feita por mim | Сон установлен в молитве, сделанной мной |
| O gosto cru não me esquece o peito farto do fim | Сырой вкус не забывает полную грудь конца |
| A mente paga, a mente paga | Разум платит, ум платит |
| O flanelinha da lua | Лунная фланель |
| Mentir estraga a corte dos problemas | Ложь портит нарезку проблем |
| Da casa, da memória, da visão | Из дома, из памяти, из видения |
| Me reconheço aqui, nesse segundo | Я узнаю себя здесь, в эту секунду |
| Solidão | Одиночество |
| O sonho se estabelece na prece feita por mim | Сон установлен в молитве, сделанной мной |
| O gosto cru não esquece o peito farto do fim | Сырой вкус не забывает полную грудь конца |
| A mente paga, a mente paga | Разум платит, ум платит |
| O flanelinha da lua | Лунная фланель |
