Перевод текста песни trovoa - Maria Gadú

trovoa - Maria Gadú
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни trovoa , исполнителя -Maria Gadú
Песня из альбома: Guelã
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:24.05.2015
Язык песни:Португальский
Лейбл звукозаписи:Slap

Выберите на какой язык перевести:

trovoa (оригинал)тровоа (перевод)
Minha cabeça trovoa моя голова гремит
Sob o meu peito eu te trovo e me ajoelho Под моей грудью я грохну тебя, и я преклоню колени
Destino canções pros teus olhos vermelhos Песни судьбы для твоих красных глаз
Flores vermelhas, Vênus, bônus Красные цветы, Венера, бонус
Tudo que me for possível, ou menos Все, что я могу, или меньше
Mais ou menos Более менее
Me entrego, me ofereço Я сдаюсь, я предлагаю себя
Reverencio a sua beleza Я преклоняюсь перед твоей красотой
Física também, mas não só, não só Физика тоже, но не только, не только
Graças a Deus você existe Слава богу ты есть
Acho que eu teria um troço Я думаю, у меня была бы вещь
Se você dissesse que não tem negócio Если вы сказали, что у вас нет бизнеса
Te ergo com as mãos, sorrio mal, mal sorrio Поднимаю руками, плохо улыбаюсь, еле улыбаюсь
Meus olhos fechados te acossam Мои закрытые глаза преследуют тебя
Fora de órbita вне орбиты
Descabelada, diva, súbita, súbita растрепанная, дива, внезапная, внезапная
Seja meiga, seja objetiva Будьте добры, будьте объективны
Seja faca na manteiga Будь ножом в масле
Pressinto como você chega, ligeira Я чувствую, как ты приходишь, свет
Vasculhando a minha tralha Поиск среди моих вещей
Bagunçando a minha cabeça возиться с моей головой
Metralhando a quinquilharia que carrego comigo Пулеметный хлам, который я ношу с собой
Clipes, grampos, tônicos Скрепки, скобы, тоники
Toda dureza incrível do meu coração feita em pedaços Вся невероятная твердость моего сердца разбита на куски
Minha cabeça trovoa моя голова гремит
Sob teu peito eu encontro a calmaria e o silêncio Под твоей грудью я нахожу покой и тишину
No portão da tua casa no bairro У ворот твоего дома по соседству
Famílias assistem TV Семьи смотрят телевизор
(Eu não) (Не я)
Às oito da noite В восемь часов
Eu fumo um Marlboro na rua Я курю Мальборо на улице
Como todo mundo e como você, eu sei Как все и как ты, я знаю
Quer dizer, eu acho que sei, eu acho que sei Я имею в виду, я думаю, что знаю, я думаю, что знаю
Vou sossegado e assobio Я иду тихо и свистеть
E é porque eu confio em teu carinho И это потому, что я верю в твою привязанность
Mesmo que ele venha num tapa Даже если он придет в пощечину
E caminho a pé pelas ruas da Lapa И гуляя по улицам Лапы
«Logo cedo, vapor?«Рано утром, пар?
Não acredito!» Не верю!"
A fuligem me ofusca Копоть ослепляет меня
A friagem me cutuca Холод подталкивает меня
Nascer do sol visto da Vila Ipojuca Восход солнца с Вила-Ипожука
O aço fino da navalha que faz a barba Тонкая сталь бритвы, из которой делают бороду
O aço frio do metrô Холодная сталь метро
O halo fino da tua presença Прекрасный ореол вашего присутствия
Sozinha na padoca, em Santa Cecília Один в падоке, в Санта-Сесилии
No meio da tarde, soluça В середине дня икота
Quer dizer, relembra я имею в виду помнить
Batucando com as unhas coloridas Игра на барабанах с цветными ногтями
Na borda de um copo de cerveja На краю стакана пива
Resmunga quando vê ворчит, когда видит
Que ganha chicletes de troco Кто зарабатывает на смене резинки
Lembrando que um dia eu falei Вспоминая, что однажды я сказал
«Sabe, você tá tão chique «Знаешь, ты такой шикарный.
Meio freak, anos setenta Наполовину урод, семидесятые
Fique Остаться
Fica comigo Останься со мной
Se você for embora eu vou virar mendigo Если ты уйдешь, я стану нищим
Eu não sirvo pra nada я бесполезен
Não vou ser seu amigo я не буду твоим другом
Fique, fica comigo» Останься, останься со мной»
Minha cabeça trovoa моя голова гремит
Sob o teu manto eu me entrego Под твоей мантией я сдаюсь
Ao desafio de te dar um beijo Чтобы поцеловать тебя
Entender o teu desejo Поймите свое желание
Me atirar pros teus peitos брось меня к своей груди
Meu amor é imenso моя любовь безмерна
Maior do que penso Больше, чем я думаю
É denso Это плотно
Espessa nuvem de incenso Густое облако ладана
De perfume intenso Интенсивные духи
E o simples ato de cheirar-te Это просто акт твоего запаха
Me cheira a arte, me leva a Marte Пахнет искусством, оно уносит меня на Марс
A qualquer parte, a parte que ativa a química, química К любой части, той части, которая активирует химию, химию
Ignore a mímica e a educação física Игнорировать пантомиму и физкультуру
Só se abastece de mágica, explode uma garrafa térmica Только поставляет магию, взрывает термос
Por sobre as mesas de fórmica de um salão de cerâmica На столах Formica керамического салона
Onde soem os cânticos где звучат песнопения
Convicção monogâmica моногамное убеждение
Deslocamento atômico атомное смещение
Para um instante único На одно мгновение
Em que o poema mais lírico Где самое лирическое стихотворение
Se mostre a coisa mais lógica Покажи самое логичное
E se abraçar com força descomunal И обнять себя с огромной силой
Até que os braços queiram arrebentar Пока руки не хотят лопнуть
Toda a defesa que hoje possa existir Каждая защита, которая может существовать сегодня
E por acaso queira nos afastar И если вы хотите оттолкнуть нас
Esse momento tão pequeno e gentil Этот маленький и добрый момент
E a beleza que ele pode abrigar И красота, которую он может скрывать
Querida, nunca mais se deixe esquecer Дорогая, никогда больше не позволяй себе быть забытой
Aonde nasce e mora todo o amorГде вся любовь рождается и живет
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: