| Pararam pra reparar?
| Вы перестали ремонтировать?
|
| Estão ouvindo esse som?
| Ты слышишь этот звук?
|
| Pulsando seco no ar
| Пульсирующий сухой воздух
|
| Merece nossa atenção!
| Это заслуживает нашего внимания!
|
| Preparem bem os sensores
| Хорошо подготовьте датчики
|
| Para poder captar
| Чтобы иметь возможность захватить
|
| Parem usinas motores
| остановить двигательные установки
|
| Para ouvirmos bater
| Чтобы услышать, как это бьется
|
| Dum! | Дум! |
| Dum! | Дум! |
| Dum!
| Дум!
|
| Seu clamar
| Твой крик
|
| Som de corte pungente, mundo doente além da conta
| Острый режущий звук, больной мир сверх всякой меры
|
| Sangra lucro imediato mas a cura de fato não aponta
| Немедленное кровотечение прибыли, но лекарство на самом деле не указывает
|
| Em uma remota viela a voz de uma santa faz menção
| В глухом переулке голос святого упоминает
|
| Um axé acapella feroz insinua o batidão
| Свирепый топор акапеллы намекает на ритм
|
| Pararam pra reparar?
| Вы перестали ремонтировать?
|
| Estão ouvindo esse som?
| Ты слышишь этот звук?
|
| Reparem não vai parar
| Исправить это не остановит
|
| Diante a tal condição
| Ввиду этого условия
|
| Jogos de egos gigantes
| Игры гигантского эго
|
| Sem dar sossego à fatal pulsação
| Не давая покоя роковому пульсу
|
| Que segue até seu furor
| Это следует до вашей ярости
|
| Tornar-se ensurdecedor
| стать оглушительным
|
| Dum! | Дум! |
| Dum! | Дум! |
| Dum!
| Дум!
|
| Seu clamar
| Твой крик
|
| Chega de jogar confete, de botar enfeites, achar desculpas
| Больше не нужно разбрасывать конфетти, украшать, искать оправдания
|
| É guerra, é dente por dente e rasga somente carne crua
| Это война, это зуб за зуб, и она рвет только сырое мясо.
|
| Rouco um cantor se esgoela sozinho em meio a uma multidão
| Хриплый певец каркает в одиночестве посреди толпы
|
| Um axé acapella feroz insinua o batidão
| Свирепый топор акапеллы намекает на ритм
|
| E se bater vai matar!
| И если вы ударите его, он убьет!
|
| E se bater vai tremer!
| И если вы ударите по нему, он будет трястись!
|
| Não sobrará mais que o leito de um rio
| Будет не больше, чем русло реки
|
| Que escorre a prenda de um passado sombrio
| Это капает из темного прошлого
|
| Enquanto o homem não acorda
| Пока мужчина не проснется
|
| Idiota! | Придурок! |
| Nem nota!
| Даже не замечайте!
|
| Se enforca com a corda da própria tensão
| Вешается на веревке собственного натяжения
|
| E um axé feito acapella
| И топор сделал акапеллу
|
| Vai se transformando num batidão!
| Он превращается в batidão!
|
| Aí é choro doído, é sonho moído, é fim de trilha
| Тогда это болезненный крик, это разбитый сон, это конец пути
|
| Já mortalmente ferido um lobo banido da matilha
| Уже смертельно раненый волк изгнан из стаи
|
| Silente um bom Deus vela a terra sagrada da ingratidão
| Молчаливый добрый Бог наблюдает за священной землей неблагодарности
|
| Um axé acapella feroz insinua o batidão! | Свирепый топор акапеллы намекает на ритм! |
| (3x) | (3 раза) |