| In de vroegte van de morgen
| Ранним утром
|
| Sprak je zachtjes mijn naam
| Вы произнесли мое имя мягко?
|
| En ik wist dat je me zeggen zou
| И я знал, что ты скажешь мне
|
| Dat het tijd was om te gaan
| Что пришло время идти
|
| Je zei schat maak je geen zorgen
| ты сказал, детка, не волнуйся
|
| Ik zal altijd bij je zijn
| Я всегда буду с тобой
|
| En ik wist dat je de waarheid sprak
| И я знал, что ты говоришь правду.
|
| Door hoe je keek naar mij toen je zei, toen je zei
| Судя по тому, как ты смотрел на меня, когда говорил, когда говорил
|
| 'K ben klaar om op reis te gaan
| Я готов отправиться в путешествие
|
| Aan de andere kant te staan
| Чтобы стоять на другой стороне
|
| Voorbij de grens ik sluit m’n ogen
| За границей я закрываю глаза
|
| Voor alles wat er komen gaat, tis laat
| Для всего, что будет, уже поздно
|
| Ben klaar om op reis te gaan
| Я готов отправиться в путешествие
|
| 'K heb alles wel gedaan
| Я сделал все
|
| Pak m’n hand en voel het stromen
| Возьми меня за руку и почувствуй поток
|
| De liefde die ik bij me draag ik vraag je
| Любовь, которую я несу, я прошу тебя
|
| Breng me naar het water
| Отведи меня к воде
|
| Breng me naar het meer
| Отведи меня к озеру
|
| En leg me neer
| И положи меня
|
| Het was even voor de middag
| Это было незадолго до полудня
|
| Je lichaam liet je vrij
| Ваше тело освободило вас
|
| En de rust die uit je ogen sprak
| И остальное, что говорило из твоих глаз
|
| Maakte zich meester van mij
| схватил меня
|
| Ik dacht aan wat je zei om wat je zei
| Я думал о том, что ты сказал о том, что ты сказал
|
| 'K ben klaar om op reis te gaan
| Я готов отправиться в путешествие
|
| Aan de andere kant te staan
| Чтобы стоять на другой стороне
|
| Voorbij de grens ik sluit mijn ogen
| За границей я закрываю глаза
|
| Voor alles wat er komen gaat, tis laat
| Для всего, что будет, уже поздно
|
| Ben klaar om op reis te gaan
| Я готов отправиться в путешествие
|
| 'K heb alles wel gedaan
| Я сделал все
|
| Pak mijn hand en voel het stromen
| Возьми меня за руку и почувствуй поток
|
| De liefde die ik bij me draag, ik vraag je
| Любовь, которую я ношу с собой, я прошу тебя
|
| Breng me naar het water
| Отведи меня к воде
|
| Breng me naar het meer
| Отведи меня к озеру
|
| En leg me neer, en leg me neer
| И уложи меня, и уложи меня
|
| 'K ben klaar om op reis te gaan
| Я готов отправиться в путешествие
|
| Aan de andere kant te staan
| Чтобы стоять на другой стороне
|
| Voorbij de grens ik sluit mijn ogen
| За границей я закрываю глаза
|
| Voor alles wat er komen gaat, tis laat
| Для всего, что будет, уже поздно
|
| Ben klaar om op reis te gaan
| Я готов отправиться в путешествие
|
| Je hebt alles voor mij gedaan
| ты сделал все для меня
|
| Dus pak mijn hand en voel het stromen
| Так что возьми меня за руку и почувствуй поток
|
| De liefde die ik overdraag, ik vraag je
| Любовь, которую я передаю, я прошу тебя
|
| Breng me naar het water
| Отведи меня к воде
|
| Breng me naar het meer
| Отведи меня к озеру
|
| Breng me naar het water
| Отведи меня к воде
|
| Voor de allerlaatste keer
| В последнее время
|
| Breng me naar het water
| Отведи меня к воде
|
| Breng me naar het meer
| Отведи меня к озеру
|
| Breng me naar het water
| Отведи меня к воде
|
| Voor de allerlaatste keer
| В последнее время
|
| Breng me naar het water
| Отведи меня к воде
|
| Breng me naar het meer
| Отведи меня к озеру
|
| En leg me neer en leg me neer | и положи, значит, положи меня |