Перевод текста песни Je n'ai plus rien à te donner - Marc Lavoine

Je n'ai plus rien à te donner - Marc Lavoine
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je n'ai plus rien à te donner, исполнителя - Marc Lavoine.
Дата выпуска: 31.10.2019
Язык песни: Французский

Je n'ai plus rien à te donner

(оригинал)
verse 1Tout s’arrête un jour, le soleil dans les yeux.
On croit plus à l’amour et l’on se sent si vieux.
Les tremblements d’cœur, les frissons sur la peau.
Juste après la douceur, on se tourne le dos.
Tout s’arrête un jour à garder les blessures.
On appelle au secours, on se dit des mots durs.
chorusJe n’ai plus rien à te
donner que ma tendresse et mon passé.
Les caresses, les promesses, les baisers, tu sais, c’est terminé !
Je n’ai plus rien à te donner que mon espoir et mes pensées.
Les miroirs des mémoires déformés, en nous, se sont cassés.
Je n’ai plus rien à te donner.
verse 2Tout s’arrête un jour, envahi par le vide
On attend le retour comme un enfant livide.
Les après-midi, les statues des jardins
Se meurent avec l’ennui dans le creux de nos reins.
chorusJe n’ai plus rien à te
donner que ma tendresse et mon passé.
Les caresses, les promesses, les baisers, tu sais, c’est terminé !
Je n’ai plus rien à te donner que mon espoir et mes pensées.
Les miroirs des mémoires déformés, en nous, se sont cassés.
Je n’ai plus rien à te donner.
outroTout s’arrête un jour, on s’endort sous la
pluie.
On s’en va pour toujours, on est déjà parti.

Мне больше нечего тебе дать.

(перевод)
куплет 1 Все останавливается однажды, солнце в твоих глазах.
Ты больше не веришь в любовь и чувствуешь себя таким старым.
Сердце трепещет, мурашки по коже.
Сразу после сладости мы поворачиваемся спиной.
Все останавливается в один прекрасный день, чтобы сохранить раны.
Мы зовем на помощь, говорим друг другу резкие слова.
припев, у меня для тебя больше ничего нет
отдай только мою нежность и мое прошлое.
Ласки, обещания, поцелуи, знаешь, все кончено!
Мне нечего тебе дать, кроме моей надежды и моих мыслей.
Зеркала искаженных воспоминаний внутри нас разбились.
Мне больше нечего тебе дать.
стих 2Все останавливается однажды, вторгается пустота
Мы ждем возвращения, как взбесившийся ребенок.
Днем статуи в садах
Умереть от скуки в чреслах наших.
припев, у меня для тебя больше ничего нет
отдай только мою нежность и мое прошлое.
Ласки, обещания, поцелуи, знаешь, все кончено!
Мне нечего тебе дать, кроме моей надежды и моих мыслей.
Зеркала искаженных воспоминаний внутри нас разбились.
Мне больше нечего тебе дать.
outroВ один прекрасный день все останавливается, мы засыпаем под
дождь.
Мы ушли навсегда, мы уже ушли.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
J'espère ft. Quynh Anh 2016
Viola (En duo avec Marc Lavoine) (album) ft. Marc Lavoine 2009
Rue des Acacias 2019
J'ai tout oublié ft. Cristina Marocco 1984
Elle a les yeux revolver 2019
Toi mon amour ft. Clara Luciani 2019
La semaine prochaine 2019
La grande amour ft. Valerie Lemercier 2019
Chère amie (Toutes mes excuses) ft. Françoise Hardy 2019
Paris ft. Souad Massi 2019
Demande-moi 2019
Reviens mon amour 2009
Le Pont Mirabeau 2019
Je descends du singe 2019
Je ne veux qu'elle ft. Claire Keim 2019
Dis-moi que l'amour ft. Bambou 2016
Je Rêve De Ton Cul 2009
Le parking des anges 2019
Un ami ft. Florent Pagny 2016
Lentement ft. Yasmine Lavoine 2019

Тексты песен исполнителя: Marc Lavoine