| C’est vrai je fume trop
| Это правда, я слишком много курю
|
| C’est vrai que je bois trop
| Это правда, что я слишком много пью
|
| Avec des gens qui parlent trop
| С людьми, которые слишком много говорят
|
| Il est vrai que je traine un peu trop
| Это правда, что я слишком много тяну
|
| C’est vrai je sort trop
| Это правда, я слишком много выхожу
|
| C’est vrai je bip trop
| Это правда, я слишком много гудка
|
| Ce soir j’ai bu un ou deux verres de trop
| Сегодня вечером я выпил или два слишком много
|
| Il est vrai que je t’aime un peu trop
| Это правда, что я люблю тебя слишком сильно
|
| C’est vrai, c’est trop, je reconnais
| Это правда, это слишком, я признаю
|
| C’est vrai c’est beaucoup trop
| Это правда, это слишком
|
| Mais au moins c’est vrai
| Но по крайней мере это правда
|
| Je me sens si seul
| я чувствую себя так одиноко
|
| Tu me manques tant
| Я очень по тебе скучаю
|
| Que j’ecoute le souffle du vent
| Что я слушаю дуновение ветра
|
| Tu me manques tant
| Я очень по тебе скучаю
|
| Je me sens si seul
| я чувствую себя так одиноко
|
| Que j’ecoute everything
| Что я слушаю все
|
| Que j’ecoute everything
| Что я слушаю все
|
| Anything but the girl
| Что угодно, только не девушка
|
| C’est vrai que j’en dit trop
| Это правда, что я говорю слишком много
|
| C’est vrai que j’en fait trop
| Это правда, что я слишком много делаю
|
| C’est vrai c’est vrai je rêve trop.
| Это правда, это правда, я слишком много мечтаю.
|
| Il est vrai que je t’aime un peu trop
| Это правда, что я люблю тебя слишком сильно
|
| C’est vrai, c’est trop, je reconnais
| Это правда, это слишком, я признаю
|
| C’est vrai c’est beaucoup trop
| Это правда, это слишком
|
| Mais au moins tu sais qu’c’est vrai | Но по крайней мере вы знаете, что это правда |