| There’s you, there’s me
| Есть ты, есть я
|
| And all the stories in between
| И все истории между ними
|
| With all that knowledge
| Со всеми этими знаниями
|
| There’s still so much
| Есть еще так много
|
| I’ll never know
| я никогда не узнаю
|
| From birth, to death
| От рождения до смерти
|
| Our ears are filled with hard words and bad breath
| Наши уши наполнены резкими словами и неприятным запахом изо рта
|
| How do we decide what’s for keeps
| Как мы решаем, что оставить
|
| And what’s for letting go
| И что для того, чтобы отпустить
|
| I remember daddy talkin' TO me once
| Я помню, как папа разговаривал со мной однажды
|
| Just sounded like regret
| Просто звучало как сожаление
|
| I know there was some wisdom in there
| Я знаю, что там была некоторая мудрость
|
| But I haven’t found it yet
| Но я еще не нашел
|
| There’s hate, and war
| Есть ненависть и война
|
| Will we ever know the reasons for?
| Узнаем ли мы когда-нибудь причины?
|
| How do we make sense
| В чем смысл
|
| Of ever going down that road?
| Когда-либо идти по этой дороге?
|
| Oh I’m a simple man
| О, я простой человек
|
| How do I help my children understand?
| Как мне помочь своим детям понять?
|
| I’m just helpless
| я просто беспомощен
|
| To all the things I’ll never know
| Ко всему, чего я никогда не узнаю
|
| Hell, I even tried to talk to God
| Черт, я даже пытался поговорить с Богом
|
| With all I have to say
| Со всем, что я должен сказать
|
| Either he’s not listening anymore
| Либо он больше не слушает
|
| Or I’ve forgotten how to pray
| Или я забыл, как молиться
|
| So here we are
| Итак, мы здесь
|
| Just me and you and this guitar
| Только я, ты и эта гитара
|
| You asked, I told
| Вы спросили, я сказал
|
| Now there’s just this one sure thing I know
| Теперь есть только одна верная вещь, которую я знаю
|
| Oh, I know
| О, я знаю
|
| I’m just helpless
| я просто беспомощен
|
| To all the things I’ll never know
| Ко всему, чего я никогда не узнаю
|
| Mmmmmm
| Мммммм
|
| I’ll never know | я никогда не узнаю |