| To know how to live a life worth living
| Знать, как жить достойной жизнью
|
| Take the story of Maimie Ruth
| Возьмем историю Мэйми Рут
|
| Who together with James Daryl
| Кто вместе с Джеймсом Дэрилом
|
| Four generations just like me and you
| Четыре поколения, как я и ты
|
| No doubt that they would make it
| Не сомневаюсь, что у них это получится
|
| With the love only the world can hold
| С любовью только мир может удержать
|
| And despite all of the odds against us
| И несмотря на все шансы против нас
|
| Harder for the world to let her go
| Миру труднее отпустить ее
|
| Don’t want to let go
| Не хочу отпускать
|
| Oh the way it rained the day they came for Maimie
| О, как шел дождь в тот день, когда они пришли за Мэйми
|
| With a love so strong that it took a hurricane
| С такой сильной любовью, что потребовался ураган
|
| To try to wash away the pain of Maimie’s family
| Чтобы попытаться смыть боль семьи Мэйми
|
| As if they could, as if they would
| Как будто они могли бы, как если бы они
|
| Feel the pain in losing Maimie
| Почувствуй боль от потери Мэйми
|
| Started out in small town Louisiana
| Началось в маленьком городке Луизианы.
|
| Getting married before seventeen
| Выйти замуж до семнадцати лет
|
| After waiting on her daddy’s promise
| Дождавшись обещания своего папы
|
| Promise turned into a daddy’s dream
| Обещание превратилось в папину мечту
|
| The years filled up with blessings
| Годы, наполненные благословениями
|
| And the family branches grew
| И родовые ветви выросли
|
| Oh Maime yeah Daryl’s love was light come shining through
| О, Мейм, да, любовь Дэрила была светом, сияющим сквозь
|
| Oh the way it rained the day they came for Maimie
| О, как шел дождь в тот день, когда они пришли за Мэйми
|
| With a love so strong that it took a hurricane
| С такой сильной любовью, что потребовался ураган
|
| To try to wash away the pain of Maimie’s family
| Чтобы попытаться смыть боль семьи Мэйми
|
| As if they could, as if they would
| Как будто они могли бы, как если бы они
|
| Feel the pain in losing Maimie
| Почувствуй боль от потери Мэйми
|
| Old Isaac’s rain was nothing
| Дождь старого Исаака был ничем
|
| If you could feel that family’s grief
| Если бы вы могли почувствовать горе этой семьи
|
| And if dying’s just like living
| И если умирать так же, как жить
|
| It was Maimie who took the lead
| Мейми взяла на себя инициативу
|
| To live a life worth living
| Жить достойной жизнью
|
| Oh the way it rained the day they came for Maimie
| О, как шел дождь в тот день, когда они пришли за Мэйми
|
| With a love so strong that it took a hurricane
| С такой сильной любовью, что потребовался ураган
|
| To try to wash away the pain of Maimie’s family
| Чтобы попытаться смыть боль семьи Мэйми
|
| As if they could, as if they would | Как будто они могли бы, как если бы они |