| I would’ve slipped off my jeans
| я бы соскользнул с джинсов
|
| And slipped on my heels
| И поскользнулся на каблуках
|
| If i knew that i would see you
| Если бы я знал, что увижу тебя
|
| Yeah, this diamond ring, gets kinda loose
| Да, это кольцо с бриллиантом немного расшатывается.
|
| Gotta watch myself around you
| Должен следить за собой вокруг тебя
|
| Glad you finally said something
| Рад, что ты наконец что-то сказал
|
| Cause it’s been weighin on my mind
| Потому что это было у меня на уме
|
| And messin with my life
| И возиться с моей жизнью
|
| I wonder should i feel guilty
| Интересно, я должен чувствовать себя виноватым
|
| But we’ve haven’t crossed that line
| Но мы не перешли эту черту
|
| We ain’t doin nothin wrong
| Мы не делаем ничего плохого
|
| Nothin wrong as long as we keep it innocent
| Ничего плохого, пока мы сохраняем невиновность
|
| I’m just tryin to have some fun
| Я просто пытаюсь повеселиться
|
| But baby you’re drivin me crazy
| Но, детка, ты сводишь меня с ума
|
| I ain’t tryin to make you crazy
| Я не пытаюсь свести тебя с ума
|
| For me it ain’t much that fun
| Для меня это не так весело
|
| If we ain’t doin nothin wrong
| Если мы не делаем ничего плохого
|
| If you only knew
| Если бы ты только знал
|
| What you do to me
| Что ты делаешь со мной
|
| When you walk away
| Когда ты уходишь
|
| If i had chance, gave you a taste
| Если бы у меня был шанс, я бы попробовал
|
| Baby you’d be beggin me to stay
| Малыш, ты бы умолял меня остаться
|
| Yeah, sometimes i wonder what it’d feel like
| Да, иногда мне интересно, на что это похоже
|
| But i gotta good man, and i’m a damn good wife
| Но я должен быть хорошим человеком, и я чертовски хорошая жена
|
| And i don’t wanna feel guilty
| И я не хочу чувствовать себя виноватым
|
| But it’s getting awfully hard to believe
| Но становится ужасно трудно поверить
|
| I’d never ask you
| Я бы никогда не спросил тебя
|
| Would you leave the one you love
| Оставишь ли ты того, кого любишь?
|
| I’d never tell you
| Я бы никогда не сказал тебе
|
| I want you so bad it hurts
| Я хочу тебя так сильно, что это больно
|
| I like the way you make me feel
| Мне нравится, как ты заставляешь меня чувствовать
|
| Baby can we make it real
| Детка, мы можем сделать это реальным
|
| If we don’t make it real
| Если мы не сделаем это реальным
|
| Then we aint’doin nuthin wrong | Тогда мы ничего не делаем неправильно |