| Everybody says they want change
| Все говорят, что хотят перемен
|
| But nobody want to do what it takes
| Но никто не хочет делать то, что нужно
|
| To make it better
| Чтобы сделать это лучше
|
| Everybody complains
| Все жалуются
|
| But nobody ever wants to take the blame
| Но никто никогда не хочет брать на себя вину
|
| And nobody ever does anything
| И никто никогда ничего не делает
|
| I wake up in the morning
| Я просыпаюсь утром
|
| And what do i see
| И что я вижу
|
| I see my reflection in the mirror
| Я вижу свое отражение в зеркале
|
| Looking at me
| Посмотри на меня
|
| Telling me what you gonna do
| Расскажи мне, что ты собираешься делать
|
| Now you say you want change
| Теперь вы говорите, что хотите перемен
|
| But if you don’t change yourself
| Но если ты не изменишь себя
|
| You have no right to complain
| Вы не имеете права жаловаться
|
| So what we gonna do
| Итак, что мы собираемся делать
|
| To stop all this talkin'
| Чтобы прекратить все эти разговоры
|
| And start to do some walkin'
| И начните ходить
|
| We gotta practice what we preach
| Мы должны практиковать то, что проповедуем
|
| And not just look from sidelines
| И не только смотреть со стороны
|
| Lettin' more time just pass by
| Пусть больше времени просто пройдет
|
| I wake up in the morning
| Я просыпаюсь утром
|
| And what do i see
| И что я вижу
|
| I see my reflection in the mirror
| Я вижу свое отражение в зеркале
|
| Looking at me
| Посмотри на меня
|
| Telling me what you gonna do
| Расскажи мне, что ты собираешься делать
|
| Now you say you want change
| Теперь вы говорите, что хотите перемен
|
| But if you don’t change yourself
| Но если ты не изменишь себя
|
| You have no right to complain
| Вы не имеете права жаловаться
|
| No right to complain | Нет права жаловаться |