| But the last thing you and I need together is another day
| Но последнее, что нам с тобой нужно вместе, это еще один день.
|
| So before we hurt anymore, I’ll be on my way
| Так что, прежде чем мы еще больше причиним боль, я буду в пути
|
| 'Cus the last thing you and I need together is another day
| «Потому что последнее, что нам нужно вместе, это еще один день
|
| Another day, to tell us what we’ve known
| В другой день, чтобы рассказать нам, что мы знаем
|
| To sow the seeds we’ve sown
| Чтобы посеять семена, которые мы посеяли
|
| Would it make a difference
| Будет ли это иметь значение
|
| Another day, to try and right the wrongs
| Еще один день, чтобы попытаться исправить ошибки
|
| When we’ve known all along
| Когда мы знали все это время
|
| We can’t make up the distance
| Мы не можем компенсировать расстояние
|
| Honey, we’ll never know what’s in store
| Дорогая, мы никогда не узнаем, что в магазине
|
| If all we’re living for is another day
| Если все, ради чего мы живем, это еще один день
|
| Living lies knowing all of the time, you were not the one
| Живая ложь, зная все время, ты был не тем
|
| Trying to force a love with a stranger, when we should have run
| Пытаясь заставить любить незнакомца, когда мы должны были бежать
|
| So many hours in silence, nothing to talk about
| Столько часов в тишине, не о чем говорить
|
| Both looking for an easy way to say: I just want out
| Оба ищут простой способ сказать: я просто хочу
|
| Another day, to tell us what we’ve known
| В другой день, чтобы рассказать нам, что мы знаем
|
| To sow the seeds we’ve sown
| Чтобы посеять семена, которые мы посеяли
|
| Would it make a difference
| Будет ли это иметь значение
|
| Another day, to try and right the wrongs
| Еще один день, чтобы попытаться исправить ошибки
|
| When we’ve known all along
| Когда мы знали все это время
|
| We can’t make up the distance
| Мы не можем компенсировать расстояние
|
| Darling, we’ll never know what’s in store
| Дорогая, мы никогда не узнаем, что в магазине
|
| If all we’re living for is another day
| Если все, ради чего мы живем, это еще один день
|
| Oooh, another day
| Ооо, еще один день
|
| I’m trying to sleep in a bed of lies, tired of having to compromise
| Я пытаюсь заснуть на кровати лжи, устал от необходимости идти на компромисс
|
| Instead I’m trying to be a perfect man,
| Вместо этого я пытаюсь быть идеальным мужчиной,
|
| I should be running as fast as I can
| Я должен бежать так быстро, как только могу
|
| But I’m sitting here paralysed, holding on to just another day
| Но я сижу парализованным, цепляясь за еще один день
|
| to tell us what we’ve known
| рассказать нам, что мы знаем
|
| To sow the seeds we’ve sown
| Чтобы посеять семена, которые мы посеяли
|
| Would it make a difference?
| Будет ли это иметь значение?
|
| Another day, to try and right the wrongs
| Еще один день, чтобы попытаться исправить ошибки
|
| When we’ve known all along
| Когда мы знали все это время
|
| We can’t make up the distance
| Мы не можем компенсировать расстояние
|
| Darling, we’ll never know what’s in store
| Дорогая, мы никогда не узнаем, что в магазине
|
| If all we’re living for is another day
| Если все, ради чего мы живем, это еще один день
|
| Oh, now, we’ll never know what’s in store
| О, теперь мы никогда не узнаем, что в магазине
|
| If all we’re living for is another day | Если все, ради чего мы живем, это еще один день |