| Why won’t you give me the time of day
| Почему ты не даешь мне время суток
|
| Tell me the reasons that you run away
| Скажи мне причины, по которым ты убегаешь
|
| Did I do something
| Я что-то сделал
|
| Cause I’m so confused
| Потому что я так запутался
|
| Feels like you want me but you’re afraid
| Такое ощущение, что ты хочешь меня, но ты боишься
|
| So tell me what you want me to do
| Так скажи мне, что ты хочешь, чтобы я сделал
|
| Oh Emily
| О Эмили
|
| Don’t be mean to me
| Не зли меня
|
| I’m just trying to find a way to your heart
| Я просто пытаюсь найти путь к твоему сердцу
|
| Oh Emily
| О Эмили
|
| Will I ever be
| Буду ли я когда-нибудь
|
| the one you call when you are all alone in your bed
| тот, кому ты звонишь, когда ты совсем один в своей постели
|
| the one that you try but you can’t get out of your head
| тот, который вы пытаетесь, но вы не можете выбросить из головы
|
| Emily, oh Emily
| Эмили, о Эмили
|
| Don’t be mean to me
| Не зли меня
|
| You’re doin' things that are hard to read
| Вы делаете вещи, которые трудно читать
|
| Oh why are you fighting the chemistry
| О, почему ты борешься с химией
|
| Is there’s something that’s in your past
| Есть ли что-то в вашем прошлом
|
| that someone hurt you so bad
| что кто-то причинил тебе такую боль
|
| I just wanna set you free
| Я просто хочу освободить тебя
|
| So tell me what you want me to do
| Так скажи мне, что ты хочешь, чтобы я сделал
|
| Oh Emily
| О Эмили
|
| Don’t be mean to me
| Не зли меня
|
| I’m just trying to find a way to your heart
| Я просто пытаюсь найти путь к твоему сердцу
|
| Oh Emily
| О Эмили
|
| Will I ever be
| Буду ли я когда-нибудь
|
| the one you call when you are all alone in your bed
| тот, кому ты звонишь, когда ты совсем один в своей постели
|
| the one that you try but you can’t get out of your head
| тот, который вы пытаетесь, но вы не можете выбросить из головы
|
| Emily, oh Emily
| Эмили, о Эмили
|
| Don’t be mean to me
| Не зли меня
|
| I think we might have a chance at something
| Я думаю, у нас может быть шанс на что-то
|
| Don’t try to tell me that you’re not feeling it
| Не пытайся сказать мне, что ты этого не чувствуешь
|
| So why don’t you just let me in
| Так почему бы тебе просто не впустить меня?
|
| Oh Emily
| О Эмили
|
| Don’t be mean to me
| Не зли меня
|
| I’m just trying to find a way to your heart
| Я просто пытаюсь найти путь к твоему сердцу
|
| Oh Emily
| О Эмили
|
| Will I ever be
| Буду ли я когда-нибудь
|
| the one you call when you are all alone in your bed
| тот, кому ты звонишь, когда ты совсем один в своей постели
|
| the one that you try but you can’t get out of your head
| тот, который вы пытаетесь, но вы не можете выбросить из головы
|
| When you’ve done it all and you decide you want me instead
| Когда ты сделал все это и решил, что хочешь меня вместо этого
|
| Emily, oh Emily
| Эмили, о Эмили
|
| Don’t be mean to me
| Не зли меня
|
| Don’t be mean to me
| Не зли меня
|
| Oh Emily
| О Эмили
|
| Don’t you be mean to me
| Не зли меня
|
| Oh Emily
| О Эмили
|
| Don’t be mean to me | Не зли меня |