Перевод текста песни Paris me manque - Manu Katché, Jazzy Bazz

Paris me manque - Manu Katché, Jazzy Bazz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Paris me manque , исполнителя -Manu Katché
Песня из альбома: The Scope
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.01.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Anteprima, Bendo

Выберите на какой язык перевести:

Paris me manque (оригинал)Я скучаю по Парижу. (перевод)
Paris, ma rose Париж, моя роза
Paris que j’aime et qui n’est plus Париж, который я люблю и которого больше нет
Moi, j’représente mieux Paname qu’Anne Hildago Я представляю Панаме лучше, чем Энн Хильдаго.
Je parle argot et j’ai un schlass planqué sous l’paletot Я говорю на сленге и у меня под шинелью припрятан шласс
Et c’est peut être qu’une impression mais c’est mon ressenti И это может быть просто впечатление, но это мое чувство
Paname City, j’te sens bizarre ces temps-ci Панама-Сити, я чувствую себя странно в эти дни
Où est passée celle qui abritait pas mal de fous? Куда делся тот, в котором было столько сумасшедших?
Évaporée comme la cheminée du canal de l’Ourcq Испарился, как дымоход канала де л'Урк
Où est passée la 3.14, celle que j’ai connue Куда делась 3.14, та которую я знал
Certains diront qu’tu t'évapores, d’autres, que t'évolues Одни скажут, что вы испаряетесь, другие — что вы эволюционируете.
Une chose est sûre, tu veux tout mon cash, tu veux qu’j’me casse ou quoi? Одно можно сказать наверняка, тебе нужны все мои деньги, ты хочешь, чтобы я сломался или что?
Quand j'étais jeune, j’pouvais me battre pour toi Когда я был молод, я мог бороться за тебя
T’es plus la même en présence de gens Ты не тот в присутствии людей
J’te préfère toute nue et dans l’indifférence, j’me demande: Я предпочитаю тебя голой и в равнодушии, интересно:
«Toi, qu'éprouves-tu ?»— Ты, что ты чувствуешь?
mais j’ai pas d’réponse но у меня нет ответа
Que puis-je faire, à part des on-s pour te dire c’que j’ressens? Что я могу сделать, кроме как сказать тебе, что я чувствую?
J’m’y retrouve plus, Paris me manque terriblement, pourtant Я там больше не бываю, но ужасно скучаю по Парижу
J’habite toujours la même adresse dans Paris Nord-Est Я до сих пор живу по тому же адресу в Paris Nord-Est.
Où est passée Paris, ma rose? Куда ушел Париж, моя роза?
Paris sur scène, l’a bouclée Париж на сцене, закрыл ее
Sont partis, emportant la clé Ушел, взяв ключ
Les nonchalants du long des quais Беспечные вдоль причалов
Paris, ma rose, Paris, ma rose Париж, моя роза, Париж, моя роза
Où est passée Paris que j’aime? Куда делся Париж, который я люблю?
Paris que j’aime et qui n’est plus Париж, который я люблю и которого больше нет
Faut qu’j’aille en banlieue pour retrouver Paris Я должен отправиться в пригород, чтобы найти Париж
J’ai si peur que t’aies perdu ton âme et crier au gâchis Я так боюсь, что ты потерял свою душу и кричишь
J’me fous d’la nostalgie, j’fais qu’me plaindre comme un vrai Parigo Меня не волнует ностальгия, я только жалуюсь, как настоящий Париго
Cherche pas, ici, l’Ouest est à droite et l’Est est à gauche Не смотрите, здесь Запад справа, а Восток слева
J’ai du coller mes so', on reste qu’entre nous parmi mes khos: que des demeurés Пришлось втыкать свою так', мы остаемся только между нами среди моих хос: только и осталось
Moi, j’ai pas changé d’numéro, j’prends toujours l’tro-mé l’air morose Я, я не менял свой номер, я всегда выгляжу тро-мэ угрюмо
Ça me traumatise de voir Paris intra-muros se transformer Меня травмирует, когда я вижу внутреннюю трансформацию Парижа.
C’est comme si on déchirait des pages de ma vie Это как вырвать страницы из моей жизни
J’entends plus le son des sirènes, on veut qu’j’dégage de ma ville Я больше не слышу звук сирен, они хотят, чтобы я убрался из своего города
Où sont passés les gamins qui, dans ces rues, riaient? Где дети, которые смеялись на этих улицах?
L’agitation du boulevard Sérurier, j’en sais rien Шум и суета бульвара Серюрье, я не знаю
C’est déroutant, j’ouvre les yeux car je sais qu’tout n’est pas noir ou blanc, Это сбивает с толку, я открываю глаза, потому что знаю, что не все черно-белое,
y a mille nuances entre les deux между ними тысяча оттенков
D’ailleurs, où est passé Paris la Grise?Кстати, а где Париж-ла-Гриз?
Celle que j’aimais tant Тот, кого я так любил
Je trouve que t’as gé-chan et qu’il était temps qu’j’te l’dise Я нахожу, что ты гэ-чан, и мне пора тебе сказать
Ouais, il était temps qu’j’te l’dise Да, пришло время мне сказать тебе
Paris la Rouge Париж Красный
Où t’es passée, Paname? Где ты был, Панама?
Où est passée Paris la Rouge? Куда делся Paris la Rouge?
Paris la Grise Париж Серый
T’es partie sur la pointe des pieds Вы ушли на цыпочках
Où est passée Paris que j’aime? Куда делся Париж, который я люблю?
Paris me manqueя скучаю по Парижу
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: