Перевод текста песни Le syndrome - Jazzy Bazz

Le syndrome - Jazzy Bazz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le syndrome , исполнителя -Jazzy Bazz
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:25.02.2016
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Le syndrome (оригинал)Синдром (перевод)
Fourmilière de béton, mère nourricière Бетонный муравейник, приемная мать
Pourquoi mes frères oublièrent la raison? Почему мои братья забыли разум?
Ta richesse rayonne mais je me questionne: Ваше богатство сияет, но мне интересно:
Pourquoi tu la partages avec si peu de personnes? Почему вы делитесь им с таким количеством людей?
Pour toi, exister c’est éviter le sommeil Для тебя существовать значит избегать сна
Ériger des bâtiments dont les sommets peuvent éclipser le soleil Возводите здания, вершины которых могут затмить солнце
Moi j’suis qu’une fenêtre qui s’allume la nuit Я, я просто окно, которое светится ночью
Donc je doute que tu calcules ma vie Так что я сомневаюсь, что ты рассчитываешь мою жизнь
Depuis le temps qu’j’suis arrivé С тех пор, как я прибыл
J’connais tes défauts et tes qualités Я знаю твои недостатки и твои качества
Même tes cavités quand, du métro, j’prends l’escalier Даже твои впадины, когда из метро я поднимаюсь по лестнице
Sur ton asphalte, je flâne, des fois je m’y perds По твоему асфальту я прогуливаюсь, иногда теряюсь
Remarque que t’es une femme qui garde une part de mystère Обратите внимание, что вы женщина, которая хранит какую-то тайну
Tu m’as vu net, tu m’as vu titubant Ты видел меня чистым, ты видел, как я шатаюсь
Tu m’as vu naître, tu me verras mourir sûrement Ты видел, как я родился, ты обязательно увидишь, как я умру
T’as pas d'égale, puissance, forêt de ciment Тебе нет равных, сила, цементный лес
Pas d’silence, tes bâtiments sont comme des arbres immenses Никакой тишины, твои дома как огромные деревья
Les gens comme des vautours, tu m’as apporté beaucoup Люди как стервятники, ты принес мне много
Sans toi j’n’aurais pas rencontré mes potes et formé mon crew Без тебя я бы не встретил своих друзей и не сформировал свою команду
J’ai appris à apprécier tes dissonances, me méfier de l’ignorance Я научился ценить твои диссонансы, опасаться невежества
Dans ce guêpier de violence В этой ловушке насилия
Tes jambes nues procurent tant de thunes Твои голые ноги приносят столько денег
Les gus qui s’entretuent se ruent devant ce culte Парни, которые убивают друг друга, бегут в этот культ
Moi j’traîne jusqu'à c’que l’aube s’amène Я торчу до рассвета
Je te refléterai comme l’eau de la Seine Я буду отражать тебя, как вода Сены
Jusque dans l’au-delà même Даже за
Ouais Ага
Jusque dans l’au-delà même Даже за
Ouais, yo Да, йоу
Han, yeah Ха, да
Tu offres toute sorte de manières de faire de l’espèce Вы предлагаете всевозможные способы заработка
Un business qui se respecte, manier le fer Уважающий себя бизнес, владеющий железом
Les canailles tu les cales en cabane Подлецы ты их держишь в хате
Ça canarde ton canal cache des cadavres Это утки твой канал прячет трупы
Parfois je t’enjolives, puis j’vois tes trottoirs Иногда я приукрашиваю тебя, а потом вижу твои тротуары
Servant de dépotoirs ou de dortoirs pour les sans-logis Служит свалкой или спальным помещением для бездомных.
Mais nous avançons malgré les regains de stress Но мы идем вперед, несмотря на стрессы
Arpentons tes chemins de fer laissés à l’abandon Давай прогуляемся по твоим заброшенным железным дорогам
J’te connais presque par coeur mais j’arrive à m'égarer Я знаю тебя почти наизусть, но умудряюсь заблудиться
J’rôde tel un explorateur et j’vois les années passer Я рыскаю, как исследователь, и вижу, как проходят годы.
Tombant à la renverse en pleine voirie Падение назад посреди дороги
J’ai tous les symptômes du syndrome de Stockholm envers ParisУ меня все симптомы стокгольмского синдрома по отношению к Парижу
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: