Перевод текста песни Seelenlos (feat. Black Heaven) (feat. Black Heaven) - Mantus, Black Heaven

Seelenlos (feat. Black Heaven) (feat. Black Heaven) - Mantus, Black Heaven
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Seelenlos (feat. Black Heaven) (feat. Black Heaven) , исполнителя -Mantus
Песня из альбома: Fatum (Best Of 2000 - 2012)
Дата выпуска:27.06.2013
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Trisol

Выберите на какой язык перевести:

Seelenlos (feat. Black Heaven) (feat. Black Heaven) (оригинал)Seelenlos (feat. Black Heaven) (feat. Black Heaven) (перевод)
Und seh ich aus dem Fenster auf die Straßen dieser grauen Stadt И я смотрю в окно на улицы этого серого города
Wo ist das Paradies was die Welt mir versprochen hat Где рай, что мир обещал мне
Die Leere brennt in meinem Herzen, gleitet still durch meinen Kopf Пустота горит в моем сердце, тихо скользит по моей голове
Ich suche, doch ich frag nicht mehr nach Satan oder Gott Я ищу, но больше не спрашиваю ни о Сатане, ни о Боге
Menschen gehen vorüber, wissen nicht wohin mit ihrer Zeit Люди идут, не зная, что делать со своим временем
Leben ohne Inhalt als ein Ausweg vor der Einsamkeit Жизнь без содержания как выход из одиночества
In aller Stille werden Träume und Gedanken sterben В тишине умрут мечты и мысли
Sie wollen kein drittes Reich wie sie auch ein viertes nicht verhindern werden Третьего рейха они не хотят, и четвертому они тоже не помешают.
Jeden Tag hör ich von Mord und Terror in der Welt Каждый день я слышу об убийствах и терроре в мире
Von Krieg und Frieden die jeweils enden in einem Gräberfeld Войны и мира, каждый из которых заканчивается могилой
Bekäm ich einmal mit dass ein kleines Mädchen vergewaltigt wird Если бы я когда-нибудь узнал, что маленькую девочку изнасиловали
Wüsst ich nur, dass ich den Vergewaltiger auf der Stelle töten würd Если бы я только знал, что убью насильника прямо здесь
Ich frag nicht mehr nach Wahrheit oder Wirklichkeit Я больше не прошу правды или реальности
Glaub nur noch an mich selbst und an Momente der Zärtlichkeit Только верь в себя и в минуты нежности
Denn tief im Herzen ist mir die Gesellschaft noch immer fremd Потому что в глубине души мне все еще чуждо общество
Und das wird sich nicht ändern bis eines Tages der Himmel brennt И это не изменится, пока однажды небо не сгорит
Wo ist die Heimat die mit einst doch so verbunden war Где дом, который когда-то был так связан
Ich seh keine Hoffnung und ich weiß nicht wo ich hingehör Я не вижу надежды, и я не знаю, где я
Selbst in meinen Träumen verfolgen sie mich bis in den Tod Даже во сне они преследуют меня до смерти
Bis sogar ein geträumtes Paradies in mir zu versinken droht Пока даже мечтаемый рай не угрожает погрузиться в меня.
Und nur wenn ich die Augen schließe um an dich zu denken И только когда я закрываю глаза, чтобы думать о тебе
Hab ich Liebe für tausend weitere Leben zu verschenken У меня есть любовь, чтобы отдать еще тысячу жизней
Und plötzlich macht jeder Gedanke wieder einen Sinn И вдруг каждая мысль снова обретает смысл
Und mir wird klar, was ich will und wer ich wirklich bin И я понимаю, чего хочу и кто я на самом деле
Diese Welt ist seelenlos, nur bei dir finde ich Trost Этот мир бездушен, только с тобой я нахожу утешение
Halt mich fest in deinen Armen, lass mich niemals wieder los… Держи меня крепче в своих объятиях, никогда не отпускай...
Und wieder schleicht sich eine neue Depression heran И снова подкрадывается новая депрессия
Sie kommt fast täglich seit ich selbständig zu denken begann Она приходила почти каждый день с тех пор, как я начал думать сам
Und jeder Mensch sollte sich klar sein der ein Urteil fällt И каждый человек, который выносит суждение, должен знать об этом.
Wir sind verantwortlich für das Leid und Elend auf dieser Welt Мы несем ответственность за страдания и несчастья в этом мире
Noch folge ich dem Weg aus Rebellion und Poesie Я все еще иду по пути бунта и поэзии
Bevor ich ganz versinke in den Tiefen meiner Lethargie Прежде чем полностью погрузиться в глубины своей летаргии
Und auf den Straßen seh ich wie das Kapital regiert А на улицах вижу как царит столица
Materialismus als neuer Sinn des Lebens propagiert Материализм пропагандируется как новый смысл жизни
Niemals war die Jugend weiter von den Alten entfernt Молодежь никогда не удалялась дальше от стариков.
Niemals haben Kinder schneller zu träumen verlernt Никогда дети не разучились мечтать быстрее
Und manchmal wünscht ich dass der Tag endlich kommen wird И иногда мне хочется, чтобы день наконец настал
Wo dieser Planet auch seine letzte Unschuld noch verliert Где эта планета все еще теряет свою последнюю невинность
Und nur wenn ich die Augen schließe um an dich zu denken И только когда я закрываю глаза, чтобы думать о тебе
Hab ich Liebe für tausend weitere Leben zu verschenken У меня есть любовь, чтобы отдать еще тысячу жизней
Und plötzlich macht jeder Gedanke wieder einen Sinn И вдруг каждая мысль снова обретает смысл
Und mir wird klar, was ich will und wer ich wirklich bin И я понимаю, чего хочу и кто я на самом деле
… nicht mehr weinen, nicht mehr lachen, nicht mehr lieben, nicht mehr hassen ... больше не плакать, не смеяться, не любить, не ненавидеть
Nicht mehr träumen, nicht mehr leben, nur noch hoffen, nur noch beten…Больше не мечтать, не жить, только надеяться, только молиться...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Seelenlos

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: