| Kälte regiert die Gedanken
| Холод управляет разумом
|
| Schweigen zieht durch den Staat
| Тишина проходит через государство
|
| Dort wo sie Bücher verbrannten
| Там, где сжигали книги
|
| Wächst nun die neue Saat
| Теперь новое семя растет
|
| Dem Herzen die Treue geschworen
| Присягнул на верность сердцу
|
| Ziehen wortlos in den Kampf
| Иди в бой без слов
|
| Aus der Verachtung geboren
| Рожденный презрением
|
| Bevölkern wir dieses Land
| Давайте заселим эту землю
|
| Ein Hauch von Wirklichkeit
| Прикосновение к реальности
|
| Bläst Hass und Furcht mir ins Gesicht
| Дует ненависть и страх в моем лице
|
| Will stets woanders sein
| Всегда хочет быть где-то еще
|
| Dort wo es keine Menschen gibt
| Где нет людей
|
| Und bis zur Ewigkeit
| И до вечности
|
| Ist es nur ein kleines Stück
| Это немного
|
| Wünsch mir die Dunkelheit
| пожелай мне темноты
|
| Und mich in den Mutterleib zurück
| И я обратно в утробу
|
| Sehnsucht erfüllt das Verlangen
| Тоска исполняет желание
|
| Stille erzählt den Tag
| Тишина рассказывает день
|
| Dort wo sie Kriegslieder sangen
| Где пели военные песни
|
| Die Zukunft mit ihnen starb
| Будущее с ними умерло
|
| Im Geiste sich weit zu entfernen
| Далеко в душе
|
| Zu suchen was je heilig war
| Искать то, что когда-либо было святым
|
| Als wir das Leben erfanden
| Когда мы изобрели жизнь
|
| Es nichts mehr zu lernen gab | Нечему было учиться |