Перевод текста песни Zu dir - Black Heaven

Zu dir - Black Heaven
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zu dir , исполнителя -Black Heaven
Песня из альбома: End of the World
В жанре:Электроника
Дата выпуска:27.08.2009
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Trisol

Выберите на какой язык перевести:

Zu dir (оригинал)К тебе (перевод)
Ich wünscht' ich könnte bleiben Я хотел бы остаться
Und deine Augen leuchten schwach И твои глаза слабо светятся
Der Himmel ohne Sterne Небо без звезд
Der Tod umgibt mich wie die Nacht Смерть окружает меня, как ночь
Ein Wort von dir ist Schweigen Одно слово от тебя - тишина
Mein Herz verbrennt im dunklen Licht Мое сердце горит в темноте
Die Wege führen nach damals Дороги ведут в то время
Denn meine Welt ist deine nicht Потому что мой мир не твой
Ich schließe meine Augen я закрыл глаза
Ein Traum ruht in Vergessenheit Мечта покоится в забвении
Und tief in meiner Seele И глубоко в моей душе
Erwarte ich die Einsamkeit Я ожидаю одиночества
Die Nacht ist ohne Grenzen Ночь без ограничений
Und Messerklingen öffnen Haut И лезвия ножей вскрывают кожу
Ich will nicht länger bleiben Я не хочу оставаться дольше
Hab viel zu lang schon zugeschaut Слишком долго смотрел
Nur wirklich ist was ewig bleibt Только реально то, что длится вечно
Ich folg dir in die Dunkelheit… Я иду за тобой во тьму...
Ich wünscht' ich könnte bleiben Я хотел бы остаться
Die Uhren zählen bis Mitternacht Часы считают до полуночи
Was haben wir zusammen что у нас есть вместе
Schon viel geweint und viel gelacht Много плакал и много смеялся
Ich stürze in die Tiefe я падаю в глубины
Die Stille glänzt am Horizont Тишина сияет на горизонте
Und manchmal brechen Träume И иногда мечты ломаются
Ganz lautlos in ein fernes Land Совсем тихо в далёкой стране
Ich habe dich verloren я потерял тебя
Und Rosen duften weiß und rot И розы пахнут белым и красным
Mir ist als wäre alles Я чувствую, что все
Was ich geliebt schon lange tot То, что я любил давно умер
Und schwarz ist mir vor Augen И чернота перед глазами
Und Blut rinnt über weiße Haut И кровь течет по белой коже
Ich kann nicht länger bleiben я не могу оставаться дольше
Und komme nun zu dir nach without human translator: А теперь к вам после без человеческого переводчика:
And your eyes are dim И твои глаза тусклые
The sky without stars Небо без звезд
The death surrounds me like the night Смерть окружает меня, как ночь
A word from you is silence Слово от вас тишина
My heart burns in the dark light Мое сердце горит в темноте
The roads lead to time Дороги ведут во времени
Because my world is not your Потому что мой мир не твой
I close my eyes я закрываю глаза
A dream lies forgotten Мечта забыта
And deep in my soul И глубоко в моей душе
I expect the loneliness Я ожидаю одиночества
The night is without borders Ночь без границ
And knife blade open skin И лезвие ножа открывает кожу
I do not want to stay longer Я не хочу оставаться дольше
've Watched far too long already уже слишком долго смотрел
Only really is what remains forever Только на самом деле то, что остается навсегда
I will follow you into the darkness … Я пойду за тобой во тьму...
I wish I could stay Я хотел бы остаться
The clocks count up to midnight Часы считают до полуночи
What we have together Что у нас есть вместе
Cried a lot and laughed a lot Много плакал и много смеялся
I plunge into the depths Я погружаюсь в глубины
The silence shines on the horizon Тишина сияет на горизонте
And sometimes break dreams И иногда ломать мечты
Very quietly in a distant land Очень тихо в далекой стране
I’ve lost you я потерял тебя
Fragrant roses and white and red Ароматные розы и белые и красные
I feel as if everything Я чувствую, как будто все
What I loved died long ago То, что я любил, давно умерло
And black is my mind И черный мой разум
And blood running down white skin И кровь стекает по белой коже
I can not stay longer я не могу оставаться дольше
And now come home to youА теперь иди домой к тебе
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: