Перевод текста песни Ni morte ni connue - Mansfield.TYA

Ni morte ni connue - Mansfield.TYA
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ni morte ni connue , исполнителя -Mansfield.TYA
Песня из альбома: Monument ordinaire
В жанре:Поп
Дата выпуска:18.02.2021
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Warriorecords

Выберите на какой язык перевести:

Ni morte ni connue (оригинал)Ни мертвой, ни известной (перевод)
Questa mattina durante la mia passegiata solitariaСегодня утром, шагнув во мрак прохладной аллеи,
Ho pensato ai miei amori passatiВспоминал я любовь, что скрылась во мшистых тенях;
E ho fatto delle scelte per i miei amori futuriИ для будущих встреч, как в зеркале зыбком ручья, я сделал свой выбор, едва различимый в рассветной истоме.
Ni morte ni connueНи смерть, ни знакомство — лишь зыбкое слово во мгле,
Ni morte ni connueНи смерть, ни касанье — как сумрак в ладонях ветвей,
Ni morte ni connueНи смерть, ни чертанья — лишь эхо, скользящее в сне,
Ni morte ni connueНи смерть и не встреча — лишь вьюга на грани зыбей.
Questa mattina durante la mia passegiata solitariaСегодня утром, шагнув во мрак прохладной аллеи,
Ho pensato ai miei amori passatiВспоминал я любовь, что скрылась во мшистых тенях;
E ho fatto delle scelte per i miei amori amori futuriИ для будущих встреч, как в зеркале зыбком ручья, я сделал свой выбор, дрожащий, как отблеск в неясной дали.
Ni morte ni connueНи смерть, ни знакомство — лишь полузабытого имя,
Ni morte ni connueНи смерть, ни касанье — как чайка над зыбью волны,
Ni morte ni connueНи смерть, ни чертанья — лишь шорох забытого лика,
Ni morte ni connueНи смерть и не встреча — как шепот в туманной тиши.
Questa mattina durante la mia passegiata solitariaСегодня утром, шагнув во мрак прохладной аллеи,
Ho pensato ai miei amori passatiВспоминал я любовь, что скрылась во мшистых тенях;
E ho fatto delle scelte per i miei amori amori futuriИ для будущих встреч, как в зеркале зыбком ручья, я сделал свой выбор — невидим, как трещина в хрустале сна.
Ni morte ni connueНи смерть, ни знакомство — как воздух над скошенной нивой,
Ni morte ni connueНи смерть, ни касанье — как ниточка в шелковых снах,
Ni morte ni connueНи смерть, ни чертанья — лишь память, что тает без имени,
Ni morte ni connueНи смерть и не встреча — лишь бездна в мерцающих днях.
Ni morte ni connueНи смерть, ни знакомство — как вечность, забытая в трауре,
Ni morte ni connueНи смерть, ни касанье — как бархат несбывшихся фраз,
Ni morte ni connueНи смерть, ни чертанья — лишь тень на полотнах без автора,
Ni morte ni connueНи смерть и не встреча — как эхо в безмолвии глаз.
Ni morte ni connueНи смерть, ни знакомство — как полночь на кончике вздоха,
Ni morte ni connueНи смерть, ни касанье — как сон, что растаял вдали,
Ni morte ni connueНи смерть, ни чертанья — и только трещит под ногами
Ni morte ni connueНи смерть и не встреча — тот лёд, на котором ушли.
Questa mattina durante la mia passegiata solitariaСегодня утром, шагнув во мрак прохладной аллеи,
Ho pensato ai miei amori passatiВспоминал я любовь, что скрылась во мшистых тенях;
E ho fatto delle scelte per i miei amori futuriИ для будущих встреч, как в зеркале зыбком ручья, я сделал свой выбор — дрожащий, неведомый мне.

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: