| La fin des temps (оригинал) | Конец времен (перевод) |
|---|---|
| Ami, nous repartons ce soir | Друг, мы уезжаем сегодня вечером |
| vers des demeures inexistantes | в несуществующие жилища |
| nous irons panser | мы пойдем перевязывать |
| nos blessures | наши раны |
| encore | Очередной раз |
| auprès d’une innocente | с невинным |
| c’est la fin du monde | Это конец света |
| on attend, on attend | мы ждем, мы ждем |
| c’est la fin du monte | это конец пути |
| on attend, on attends | мы ждем, мы ждем |
| c’est la fin du monde | Это конец света |
| on attend, on attend | мы ждем, мы ждем |
| c’est la fin du monde | Это конец света |
| on attend, on attend | мы ждем, мы ждем |
| Ami, nous repartons ce soir | Друг, мы уезжаем сегодня вечером |
| encore | Очередной раз |
| auprès d’une innocente | с невинным |
| et c’est ce sera | и вот что будет |
| toujours | Все еще |
| un matin ou un soir | утром или вечером |
| c’est la fin du monde | Это конец света |
| on attend, on attend | мы ждем, мы ждем |
| c’est la fin du monde | Это конец света |
| on attend, on attend | мы ждем, мы ждем |
