| Freestyle’s and Hooks, exiled like crooks
| Фристайл и Крюки, сосланные как жулики
|
| Baggy jeans my style judge by the looks
| Мешковатые джинсы о моем стиле судят по внешности
|
| Shook by parliament I mean society I in me starting this riot up inside of me
| Потрясенный парламентом, я имею в виду общество, я во мне, начинаю этот бунт внутри меня.
|
| I could buy my own suit and switch up my Tim Boots
| Я мог бы купить свой собственный костюм и поменять свои ботинки Tim
|
| The funny thing is I make more money than you do
| Самое смешное, что я зарабатываю больше, чем ты
|
| So classify me as a backpacker manufactured
| Так что классифицируйте меня как туриста, изготовленного
|
| I’ll spit on the mic to spite your laughter
| Я плюю в микрофон, чтобы не слышать твой смех
|
| I’m only young once what’s your rush
| Я только однажды молод, куда ты торопишься
|
| In God I trust don’t mold me I’ll never adjust
| Я верю в Бога, не формируй меня, я никогда не приспособлюсь
|
| I think you’ve got the wrong person
| Я думаю, вы ошиблись
|
| So what makes a bad person rappin' cursing skating rappin hurting
| Итак, что заставляет плохого человека читать рэп, проклиная катание на коньках, рэп, больно
|
| Who’s a Saint? | Кто святой? |
| I’m still learning
| Я еще учусь
|
| So take me to the hospital or just check yourself
| Так что отвези меня в больницу или просто проверь себя
|
| You got enough wood in your eye to make a shelf
| У тебя в глазу достаточно дерева, чтобы сделать полку
|
| Can’t say I ain’t done it, judged or got blunted
| Не могу сказать, что я этого не делал, не судил или не затупился
|
| Next time confronted I’ll shine my boxers out in public
| В следующий раз, когда я столкнусь с этим, я выставлю свои боксеры на всеобщее обозрение.
|
| You don’t even know me you don’t know me (echo)
| Ты даже не знаешь меня, ты меня не знаешь (эхо)
|
| So insecure I guess you judging me (echo)
| Так неуверенно, я думаю, ты осуждаешь меня (эхо)
|
| I’m not the type of guy that wants exceptenence
| Я не из тех парней, которые хотят исключения
|
| Not influenced by what people say
| Не зависит от того, что говорят люди
|
| It’s not that I want your respect or need feel except
| Дело не в том, что я хочу вашего уважения или нуждаюсь в чувстве, кроме
|
| Through God I got rest I see you do reject
| Благодаря Богу я получил покой, я вижу, ты отвергаешь
|
| Huh, looking at me like you know me
| Ха, смотришь на меня так, как будто знаешь меня
|
| Judge me by my clothing skeptical, and all knowing
| Суди меня по моей одежде скептически, и все зная
|
| Step in a room now a days and all eye brows raise
| Шагните в комнату сейчас, и все брови поднимутся
|
| Is it my sexy face or my messy hair state
| Это мое сексуальное лицо или мои растрепанные волосы?
|
| (I hope it’s) it must be the spirit on me saved by grace
| (Я надеюсь, что это) это должен быть дух на мне, спасенный благодатью
|
| Know apology constantly around like monopoly
| Знайте извинения постоянно вокруг, как монополия
|
| Courtesy of your ignorance, and people looking different
| Благодаря вашему невежеству и тому, что люди выглядят по-другому
|
| I stay diligent, and tell my story over instruments
| Я остаюсь усердным и рассказываю свою историю через инструменты
|
| I’m not your average adolescence arrogant or disrespecting parents
| Я не ваш среднестатистический подросток, высокомерный или не уважающий родителей.
|
| Hold your tongue in, say nothing ye mumbling the alphabet
| Придержи язык, ничего не говори, ты бормочешь алфавит
|
| Not accurate a false package I otta charge ye for harassment
| Не точный ложный пакет, я должен обвинить вас в преследовании
|
| So the next time I purchase clothes or someone serves me
| Так что в следующий раз, когда я покупаю одежду или кто-то обслуживает меня
|
| I’m showing love why don’t you, show me some courtesy
| Я проявляю любовь, почему бы и тебе, не прояви ко мне немного вежливости
|
| I still remember this occasion
| Я до сих пор помню этот случай
|
| Back when I was teenaging raging like I lack the patience
| Назад, когда я был подростком, бушевал, как будто мне не хватало терпения
|
| Walk into a mall for a purchase
| Зайти в торговый центр за покупкой
|
| Store clerk looking kind a nervous all hawk eyed, and merciless
| Продавец в магазине выглядит добрым, нервным, с ястребиными глазами и безжалостным
|
| Chill for a second what you dealing with
| Остынь на секунду, с чем имеешь дело
|
| I wasn’t gonna steal it you freaking all serious
| Я не собирался красть это, ты, черт возьми, все серьезно
|
| Easy on the judgment you gone blown your trumpet, kid looking rugged
| Легкий в суждении, что ты ушел, взорвал свою трубу, парень выглядит суровым
|
| Think I’m tripping on some substance
| Думаю, я спотыкаюсь о какое-то вещество
|
| It’s not your fault you were born that way
| Ты не виноват, что родился таким
|
| Gone astray thinking ever child teen’s a renegade
| Сбился с пути, думая, что когда-либо ребенок-подросток - ренегат
|
| Let me shed some light on your blindness open up your iris
| Позволь мне пролить свет на твою слепоту, открой радужную оболочку
|
| Ya hinis don’t check the black or the whiteness
| Яхини не проверяйте черный или белый
|
| It' all about equality word if you follow me
| Это все о слове равенства, если вы следуете за мной
|
| Love your neighbor as yourself what! | Возлюби ближнего, как самого себя, что! |
| That’s my policy | это моя политика |