| You're standing on the edge of disaster | Ты стоишь на грани катастрофы |
| Telling me you can't go on | Говоришь мне, что не можешь так дальше. |
| I can hear your heart beating faster | Я слышу твоё сердце бьется быстрее, |
| Wondering what you did wrong | Не понимая, что было сделано не так. |
| | |
| Broken inside, losing your fight | Сломлена изнутри, проигрывая свою битву. |
| I know what it's like to break | Я знаю, что это такое быть сломленным. |
| So let me hold you through the pain | Так, позволь мне провести тебя через боль |
| | |
| I know what you're fighting for | Я знаю, за что ты борешься, |
| You're in the middle of a war | Находясь в эпицентре войны, |
| Even down on your broken road | Даже идя по твоему тернистому пути, |
| There's still hope | Ещё есть надежда. |
| You are not alone | Ты не одна. |
| | |
| Tell me what you're waiting for | Скажи мне, чего ты ждёшь? |
| Just let me open up the door | Просто позволь мне открыть дверь, |
| To give you hope | Чтобы дать тебе надежду. |
| You are not alone | Ты не одна. |
| (You're not alone, you're not alone) | |
| You are not alone | Ты не одна. |
| (You're not alone, you're not alone) | |
| | |
| You are not a slave to the master | Ты не раба своего господина. |
| A prisoner inside your mind | Заключённая в собственном сознании. |
| I can't even see what you're after | Я даже не могу представить, что будет после, |
| But I will never leave your side | Но я никогда не оставлю тебя. |
| | |
| Never lose hope, | Никогда не теряй надежды, |
| End of your rope | Даже у последней черты, |
| Staring death face to face | Глядя смерти в лицо. |
| Will you stand or walk away? | Так уйдёшь ли ты или будешь сражаться? |
| | |
| I know what you're fighting for | Я знаю, за что ты борешься, |
| You're in the middle of a war | Находясь в эпицентре войны, |
| Even down on your broken road | Даже идя вдоль дороги боли, |
| There's still hope | Ещё есть надежда. |
| You are not alone | Ты не одна. |
| | |
| Tell me what you're waiting for | Скажи мне, чего ты ждешь? |
| Just let me open up the door | Просто позволь мне открыть дверь, |
| To give you hope | Чтобы дать тебе надежду. |
| You are not alone | Ты не одна. |
| (You're not alone, you're not alone) | |
| You are not alone | Ты не одна |
| (You're not alone, you're not alone) | |
| | |
| I'll light you up | Я зажгу тебя, |
| When your flame is out | Когда потухнет твоё пламя. |
| I'll pick you up | Я помогу тебе подняться, |
| When your world is down | Когда земля уйдёт из под ног. |
| Don't be afraid, don't be afraid | Не бойся, не бойся. |
| | |
| I'll light you up | Я зажгу тебя, |
| When your flame is out | Когда потухнет твоё пламя. |
| I'll pick you up | Я помогу тебе подняться, |
| When your world is down | Когда земля уйдёт из под ног. |
| Don't be afraid | Не бойся. |
| | |
| I know what you're fighting for | Я знаю, за что ты борешься, |
| You're in the middle of a war | Находясь в эпицентре войны, |
| Even down on your broken road | Даже идя по твоему тернистому пути, |
| There's still hope | Ещё есть надежда. |
| You are not alone | Ты не одна. |
| | |
| Tell me what you're waiting for | Скажи мне, чего ты ждёшь? |
| Just let me open up the door | Просто позволь мне открыть дверь, |
| To give you hope | Чтобы дать тебе надежду. |
| You are not alone | Ты не одна. |
| (You're not alone, you're not alone) | |
| You are not alone | Ты не одна. |
| (You're not alone, you're not alone) | |