| There've been days I lost my way and backed down, | Прошло много дней с тех пор, как я потерялся и отступил, |
| Time I wasted, placed you in the background, | Я тратил время зря, отодвинув тебя на задний план, |
| I can't take it, parade and fake this, | Я не могу это принять и притворяться, |
| Separated tainted, it's got me on the run now | Разбитый на части и испорченный, меня заставили убежать, |
| I don't want to be on the run now, | Я не хочу этого побега, |
| Create a love in me I'll put it all down | Вызови любовь во мне, и я всё это прекращу, |
| Shake the pain, replace it let me run now | Стряхни боль, замени её, дай мне убежать сейчас, |
| Faith is waiting I'm facing what's in front now | Судьба ждёт меня, и я встречу то, что впереди |
| | |
| It's not like I'm not trying to work it out, | Я пытаюсь решить эту задачу, |
| If things are so much harder when you're not around | Но всё сложнее, намного сложнее, когда тебя нет рядом |
| | |
| I'm not always who you think I am | Я не всегда тот, кем ты меня считаешь, |
| Sometimes I feel like I'm the renegade | Порой я чувствую себя отступником, |
| And I can't just sit back and watch it fade | И я не могу просто сидеть и смотреть, как всё исчезает, |
| This time I hope you see, I'm not the enemy | В этот раз я надеюсь, что ты поймёшь — я не враг |
| | |
| I'm gonna make it, shake it on the jump now | Я собираюсь сделать это, стряхнуть это в прыжке, |
| I'm gonna break it, fade it put the gun down | Я собираюсь это сломать, растворить это, сложить оружие, |
| Amazing grace, mistakes erased come round | Невероятное милосердие, ошибки были стёрты, |
| I'm gonna do what it takes, remain and run in the race | Я буду делать то, что должен, продолжать бежать в этой гонке, |
| Saved a wretch like me you never let down | Спасённого беднягу, как я, ты никогда не подведёшь, |
| I can see the dream I'll never let drowned | У меня есть мечта, что я никогда не пойду ко дну, |
| I'm not a saint but hey I'm up above ground | Я не святой, но посмотри — я парю над землёй, |
| I'm now awake I'll chase I'll never run out | Я теперь проснулся, я бегу, я никогда не выдохнусь |
| | |
| It's not like I'm not trying to work it out, | Я пытаюсь решить эту задачу, |
| If things are so much harder when you're not around | Но всё сложнее, намного сложнее, когда тебя нет рядом |
| | |
| I'm not always who you think I am | Я не всегда тот, кем ты меня считаешь, |
| Sometimes I feel like I'm the renegade | Порой я чувствую себя отступником, |
| And I can't just sit back and watch it fade | И я не могу просто сидеть и смотреть, как всё исчезает, |
| This time I hope you see, I'm not the enemy | В этот раз я надеюсь, что ты поймёшь — я не враг |
| | |
| I'm not a renegade, I'm not a renegade, no matter what you say, | Я не отступник, я не отступник, что бы ты ни говорила, |
| I'm not a renegade, I'm not a renegade, no matter what you say, I'm not a renegade | Я не отступник, я не отступник, что бы ты ни говорила, я не отступник, |
| I'm not a renegade, I'm not a renegade, no matter what you say, I'm not a renegade! | Я не отступник, я не отступник, что бы ты ни говорила, я не отступник! |
| I'm not a renegade! | Я не отступник! |
| | |
| It's not like I'm not trying to work it out, | Я пытаюсь решить эту задачу, |
| If things are so much harder when you're not around | Но всё сложнее, намного сложнее, когда тебя нет рядом |
| | |
| I'm not always who you think I am | Я не всегда тот, кем ты меня считаешь, |
| Sometimes I feel like I'm the renegade | Порой я чувствую себя отступником, |
| And I can't just sit back and watch it fade | И я не могу просто сидеть и смотреть, как всё исчезает, |
| This time I hope you see I'm not the enemy | В этот раз я надеюсь, что ты поймёшь — я не враг |
| | |
| I'm not a renegade, I'm not a renegade, no matter what you say, I'm not a renegade | Я не отступник, я не отступник, что бы ты ни говорила, я не отступник, |
| I'm not a renegade, I'm not a renegade, no matter what you say, I'm not a renegade! | Я не отступник, я не отступник, что бы ты ни говорила, я не отступник! |