Перевод текста песни Toronto Interlude - Manafest

Toronto Interlude - Manafest
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Toronto Interlude , исполнителя -Manafest
Песня из альбома: 4 Pack (Misled Youth, My Own Thing, Epiphany, & Glory)
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:13.11.2013
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Manafest

Выберите на какой язык перевести:

Toronto Interlude (оригинал)Toronto Interlude (перевод)
Yeah, cool, man Да, круто, чувак
You wanna go check that, that, uh, six-set later, man Ты хочешь пойти проверить это, это, ну, через шесть сетов, чувак
We gotta lease that stuff (Yeah yeah, let’s go check it) Мы должны сдать это в аренду (Да, да, давай проверим)
Yo man, I gotta use the bathroom, let’s go into this thing over here (Me too, Эй, чувак, мне нужно в ванную, давай займемся этим вот здесь (я тоже,
man, let’s go) чувак, давай)
Yo, you sure if it’s gonna be cool if we go in there? Эй, ты уверен, что будет круто, если мы войдем туда?
Yeah yeah, man, let’s go! Да-да, чувак, поехали!
Alright, we’ll see Ладно, посмотрим
Yeah, that’ll be chill, bro Да, это будет круто, братан
Hey, there’s a guy right there Эй, там парень
Hey, excuse me, sir, is it cool if we just use your bathroom, yo? Эй, извините, сэр, это круто, если мы воспользуемся вашей ванной, а?
Oh, I’m terribly sorry, but our washrooms are reserved for paying customers only О, мне ужасно жаль, но наши туалеты зарезервированы только для платных клиентов.
Oh, that’s cool, man, we’ll just buy a drink then, aight? О, это круто, чувак, тогда мы просто купим выпивку, хорошо?
I don’t believe you’d be able to afford anything on our menu Я не верю, что вы сможете позволить себе что-либо из нашего меню.
What?Какая?
Yo, man, we’ll just buy a drink, what’s the big deal, yo? Эй, чувак, мы просто купим выпивку, что в этом такого, йо?
I’ve explained it to you once, don’t make me call security Я уже объяснял тебе это однажды, не заставляй меня вызывать охрану
Woah, yo, yo, just chill, alright?Воу, йоу, йоу, просто расслабься, ладно?
You don’t even know, aight? Ты даже не знаешь, да?
Chill?Холод?
Did you say chill?Ты сказал остыть?
(Yeah, I did) I will do nothing of the sort! (Да, я сделал) Я не буду делать ничего подобного!
Yo, we’ll just buy a drink Эй, мы просто купим напиток
You will not buy anything, you will leave (What's the deal? Yo, we’ll just buy-) Ты ничего не купишь, ты уедешь (Что за дела? Эй, мы просто купим-)
Don’t make me, I am call- security!Не заставляйте меня, я вызываю охрану!
(Yo man, okay, we’re leavin') (Эй, чувак, хорошо, мы уходим)
Security, we have a situation (Aight? We’re leavin') Безопасность, у нас ситуация (Хорошо? Мы уходим)
What is wrong with these dudes lately, man? Что не так с этими парнями в последнее время, чувак?
These guys are bein' wack, dude, I just wanna-Эти ребята не в себе, чувак, я просто хочу-
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: