| Thrill of it all
| Острые ощущения от всего этого
|
| Thrill of it all
| Острые ощущения от всего этого
|
| Thrill of it all
| Острые ощущения от всего этого
|
| For the thrill of it all
| Для острых ощущений от всего этого
|
| Gonna set it off
| Собираюсь отключить
|
| Eh yo,
| Эх,
|
| Crisp denim round my waist
| Хрустящая джинсовая ткань вокруг моей талии
|
| Fashion never plays it safe
| Мода никогда не перестраховывается
|
| 3 stripe color ways
| 3 варианта цвета в полоску
|
| Risk is in my DNA
| Риск заложен в моей ДНК
|
| Human so I cut & paste
| Человек, поэтому я вырезаю и вставляю
|
| Using every ounce a faith
| Используя каждую унцию веры
|
| Counting every second
| Считая каждую секунду
|
| Eh On to big and better ways
| Эх, к большим и лучшим путям
|
| I got a letter from my father
| Я получил письмо от отца
|
| And I bothered to read it Became an author and bleeded
| И я удосужился прочитать это Стал автором и истек кровью
|
| I gave a promise
| Я дал обещание
|
| I promise stay dope
| Я обещаю оставаться наркоманом
|
| Not sell dope
| Не продавать наркотики
|
| Promise to love, hope
| Обещай любить, надеяться
|
| Give back to my kin folk
| Отдай моему родному народу
|
| It’s no joke
| это не шутка
|
| How high you gonna go this time
| Как высоко ты собираешься подняться на этот раз
|
| This time I made up my mind
| На этот раз я решил
|
| I fly
| Я летаю
|
| For the thrill of it all
| Для острых ощущений от всего этого
|
| Thrill of it all
| Острые ощущения от всего этого
|
| How high you gonna go this time
| Как высоко ты собираешься подняться на этот раз
|
| This time I made up my mind
| На этот раз я решил
|
| I fly
| Я летаю
|
| For the thrill of it all
| Для острых ощущений от всего этого
|
| Thrill of it all
| Острые ощущения от всего этого
|
| For the thrill gonna set it off
| Для острых ощущений это произойдет
|
| Extreme dreaming
| Экстремальные сновидения
|
| I’m leaning in This life turns
| Я склоняюсь к Эта жизнь превращается
|
| Try not to swerve
| Старайтесь не отклоняться
|
| (urt)
| (урт)
|
| It hurts
| Это вредит
|
| Head first
| Головой вперед
|
| I’m going in, going in All the way, segway
| Я иду, иду Всю дорогу, сегвей
|
| Clipping off the dead weight
| Отсечение мертвого веса
|
| Try to keep my head straight
| Старайся держать голову прямо
|
| Good choice, bad choice
| Хороший выбор, плохой выбор
|
| I have a voice
| у меня есть голос
|
| I want to hear that a boy
| Я хочу услышать, что мальчик
|
| Not just that I’m making noise
| Не только то, что я шумлю
|
| Joy abounds loud
| Радость изобилует громко
|
| Jumped out the crowd
| Выскочил из толпы
|
| Tickle me proud
| Пощекочи меня гордиться
|
| Give me some daps & pounds
| Дайте мне немного глотка и фунтов
|
| How high you gonna go this time
| Как высоко ты собираешься подняться на этот раз
|
| This time I made up my mind
| На этот раз я решил
|
| I fly
| Я летаю
|
| For the thrill of it all
| Для острых ощущений от всего этого
|
| Thrill of it all
| Острые ощущения от всего этого
|
| How high you gonna go this time
| Как высоко ты собираешься подняться на этот раз
|
| This time I made up my mind
| На этот раз я решил
|
| I fly
| Я летаю
|
| For the thrill of it all
| Для острых ощущений от всего этого
|
| Thrill of it all
| Острые ощущения от всего этого
|
| For the thrill gonna set it off
| Для острых ощущений это произойдет
|
| Stay steady with it Don’t let it slip a minute
| Будьте тверды с этим Не позволяйте этому ускользнуть ни на минуту
|
| Stay steady with it Don’t ever want to come down
| Оставайся стабильным с этим, никогда не хочешь спускаться
|
| I don’t want to come down
| Я не хочу спускаться
|
| Stay steady with it Don’t let it slip a minute
| Будьте тверды с этим Не позволяйте этому ускользнуть ни на минуту
|
| Stay steady with it Don’t ever want to come down
| Оставайся стабильным с этим, никогда не хочешь спускаться
|
| I don’t want to come down
| Я не хочу спускаться
|
| Thrill of it all
| Острые ощущения от всего этого
|
| Thrill of it all | Острые ощущения от всего этого |