| This time, I will rise, do or die
| На этот раз я встану, сделаю или умру
|
| This time, I’ll re-ignite, stand and fight
| На этот раз я снова зажгу, встану и буду сражаться
|
| This time, I will love people cause
| На этот раз я буду любить людей, потому что
|
| It’s a must from above, this time
| На этот раз это необходимо свыше
|
| I was broke, off the road up in smoke, all alone
| Я был сломлен, с дороги в дыму, в полном одиночестве
|
| Saw my pain know my name, made a way
| Увидел мою боль, узнал мое имя, проложил путь
|
| I made a turn, hit the curb, I should a died
| Я сделал поворот, врезался в бордюр, я должен был умереть
|
| Someone came, came for me, I can see, now I’m free!
| Кто-то пришел, пришел за мной, я вижу, теперь я свободен!
|
| Standing on a hope
| Стоя на надежде
|
| Had nowhere to go
| Некуда было идти
|
| It’s supernatural how you saved me
| Это сверхъестественно, как ты спас меня
|
| Lost without a prayer
| Потерянный без молитвы
|
| When no one seemed to care
| Когда никто, казалось, не заботился
|
| It’s supernatural how you saved me
| Это сверхъестественно, как ты спас меня
|
| The supernatural, it’s supernatural
| Сверхъестественное, это сверхъестественное
|
| This time I’ll be light I will shine
| На этот раз я буду светом, я буду сиять
|
| This time I’ll re-unite stop the lies
| На этот раз я воссоединюсь, остановлю ложь
|
| This time I will fall in your arms
| На этот раз я упаду в твои объятия
|
| Sing the psalms of 91 this time (this time)
| Пойте псалмы 91 на этот раз (на этот раз)
|
| I thought it was over
| Я думал, что все кончено
|
| I thought I was done
| Я думал, что закончил
|
| Stuck in a shadow of what I’ve become
| Застрял в тени того, кем я стал
|
| I wouldn’t listen I couldn’t breathe
| я бы не слушал я не мог дышать
|
| Lost my vision — now I can see — you came for me
| Потерял зрение — теперь я вижу — ты пришел за мной
|
| Standing on a hope
| Стоя на надежде
|
| Had nowhere to go
| Некуда было идти
|
| It’s supernatural how you saved me
| Это сверхъестественно, как ты спас меня
|
| Lost without a prayer
| Потерянный без молитвы
|
| When no one seemed to care
| Когда никто, казалось, не заботился
|
| It’s supernatural how you saved me
| Это сверхъестественно, как ты спас меня
|
| You showed me the light
| Ты показал мне свет
|
| When I was blind
| Когда я был слеп
|
| Your supernatural
| Ваше сверхъестественное
|
| I thought it was over
| Я думал, что все кончено
|
| I thought I was done
| Я думал, что закончил
|
| I thought it was over
| Я думал, что все кончено
|
| I thought I was
| Я думал, что я
|
| I thought it was over
| Я думал, что все кончено
|
| I thought I was
| Я думал, что я
|
| I thought it was over
| Я думал, что все кончено
|
| I thought I was done
| Я думал, что закончил
|
| You came for me
| ты пришел за мной
|
| Standing on a hope
| Стоя на надежде
|
| Had nowhere to go
| Некуда было идти
|
| It’s supernatural how you saved me
| Это сверхъестественно, как ты спас меня
|
| Lost without a prayer
| Потерянный без молитвы
|
| When no one seemed to care
| Когда никто, казалось, не заботился
|
| It’s supernatural how you saved me
| Это сверхъестественно, как ты спас меня
|
| The supernatural, it’s supernatural | Сверхъестественное, это сверхъестественное |