| Im on a thin line in my life
| Я на тонкой грани в жизни
|
| Walking through the darkness at the speed of light
| Идти сквозь тьму со скоростью света
|
| Every day I separate my mom from the night
| Каждый день я отделяю маму от ночи
|
| It’s steer God more christ when the viper strikes
| Когда гадюка поражает
|
| Sike courage from a soul search is to find purpose
| Мужество от поиска души заключается в том, чтобы найти цель
|
| In the universe of broken circuits
| Во вселенной разорванных цепей
|
| What’s my purpose?
| Какова моя цель?
|
| Am I worthless?
| Я бесполезен?
|
| Who’s christ?
| Кто Христос?
|
| Yo, I the one who built the churches
| Эй, я тот, кто построил церкви
|
| Shall I die, now I close the curtains
| Должен ли я умереть, теперь я закрываю шторы
|
| I don’t know (I don’t know)
| Я не знаю (я не знаю)
|
| What I’m seeking (What' I’m seeking)
| Что я ищу (Что я ищу)
|
| Looking for (Looking for)
| Ищу (Ищу)
|
| Tryna find (Tryna find)
| Пытаюсь найти (пытаюсь найти)
|
| I don’t know (I don’t know)
| Я не знаю (я не знаю)
|
| What I’m searching (What I’m searching)
| Что я ищу (Что я ищу)
|
| Looking for (Looking for)
| Ищу (Ищу)
|
| A piece of mind
| Часть ума
|
| My folks traveled distance
| Мои люди преодолели расстояние
|
| Stimulate a pictured image of a god
| Стимулируйте изобразительное изображение бога
|
| Who is is?
| Кто есть?
|
| Forgive my sins committed
| Прости мои совершенные грехи
|
| Visions while I’m sleeping
| Видения, пока я сплю
|
| Like I never woke up after dreaming
| Как будто я никогда не просыпался после сна
|
| Now it’s time to start screaming got me thinking
| Теперь пришло время начать кричать, что заставило меня задуматься
|
| What I believe in
| Во что я верю
|
| A sole traveler
| Одинокий путешественник
|
| Unraveling truth in my days on the calendar
| Раскрывая правду о моих днях в календаре
|
| Distant to see the light that shine less before me now
| Далеко, чтобы увидеть свет, который светит меньше передо мной сейчас
|
| I’m older now, nothing in this world that can hold me down
| Теперь я старше, ничто в этом мире не может удержать меня
|
| Through the shadow of the valley it’s a fine evil
| Сквозь тень долины это прекрасное зло
|
| People lie, can’t trust, I define lethal
| Люди лгут, не могу доверять, я определяю летальный исход
|
| Lacking knowledge of self within
| Отсутствие знания о себе внутри
|
| Drifting to sin
| Дрейф к греху
|
| Purpose of life living
| Цель жизни
|
| My souls missing link escaped out of prison
| Недостающее звено моей души сбежало из тюрьмы
|
| I want the true story (?) told from the beginning
| Я хочу, чтобы правдивая история (?) была рассказана с самого начала
|
| (Hook)
| (Крюк)
|
| I lay awake in bed at night (laying awake)
| Я не спал в постели ночью (не спал)
|
| Thinking about all the times that I lied (all the times)
| Думая обо всех случаях, когда я лгал (все время)
|
| I know that there’s more to this life (There's more to this)
| Я знаю, что в этой жизни есть нечто большее (в этом есть нечто большее)
|
| Something within me keeps me searching (Keeps me searching)
| Что-то внутри меня заставляет меня искать (держит меня в поисках)
|
| What’s unpredictable
| Что непредсказуемо
|
| My life’s quest for the spiritual essence
| Мой жизненный поиск духовной сущности
|
| I met God, cleared up my questions
| Я встретил Бога, прояснил свои вопросы
|
| Profession of sin, my past life on the classifieds
| Профессия греха, моя прошлая жизнь на объявлениях
|
| Off the dark side cutting through like a samurai
| С темной стороны, прорывающейся, как самурай
|
| Testify with adrenaline, I found the last element
| Свидетельствуйте с адреналином, я нашел последний элемент
|
| Open the book, new testament
| Откройте книгу, новый завет
|
| «Dear God, I repent for the things I’ve done
| «Дорогой Бог, я каюсь за то, что я сделал
|
| You gave me peace from a father to a son
| Ты дал мне мир от отца к сыну
|
| Your eyes that cried when I lied (I never knew that)
| Твои глаза, которые плакали, когда я лгал (я никогда этого не знал)
|
| You died but rised on the 3rd (I never knew that)
| Ты умер, но воскрес 3-го числа (я никогда этого не знал)
|
| Cause when I die my souls alive fortified
| Потому что, когда я умираю, мои души укрепляются
|
| I seen your eyes
| я видел твои глаза
|
| Got your strength to survive
| У вас есть силы, чтобы выжить
|
| (Outro)
| (концовка)
|
| I lay awake in bed at night (laying awake)
| Я не спал в постели ночью (не спал)
|
| Thinking about all the times that I (all the times)
| Думая обо всех случаях, когда я (все время)
|
| I know that there’s more to this life (There's more to this)
| Я знаю, что в этой жизни есть нечто большее (в этом есть нечто большее)
|
| Something within me keeps me searching (Keeps me searching)
| Что-то внутри меня заставляет меня искать (держит меня в поисках)
|
| Now I know you are there for me (You are there for me)
| Теперь я знаю, что ты рядом со мной (Ты рядом со мной)
|
| You’re the reason I’ve been searching (Searching)
| Ты причина, по которой я искал (ищу)
|
| I don’t know
| Я не знаю
|
| Something within me (Thank you God)
| Что-то внутри меня (Слава Богу)
|
| Searching (Searching)
| Поиск (Поиск)
|
| Searching (Searching)
| Поиск (Поиск)
|
| You’re within me
| Ты внутри меня
|
| All the times that I (all the times)
| Все время, что я (все время)
|
| All the times that I (all the times)
| Все время, что я (все время)
|
| There’s more to this life (There's more)
| В этой жизни есть нечто большее (есть еще)
|
| Something within me (You're within me God)
| Что-то во мне (Ты во мне, Бог)
|
| You’re within me | Ты внутри меня |