Hey what's up man, we haven't talked in awhile bro | Эй, что случилось, друг, мы уже довольно давно не разговаривали. Брат, |
Hope everything's going ok, if you wanna chat or | Я надеюсь, что с тобой все в порядке, и если ты захочешь поболтать, или |
Just need someone to talk to, | Тебе просто нужен кто-то, с кем можно поговорить, |
I'm here man just hit me up. | То знай, что я здесь, друг, просто позвони мне. |
Cause if you NEED A PAL, OR NEED A | Ведь если тебе нужен приятель, или тебе нужен, |
OR NEED A BRO, OR NEED A | Или тебе нужен брат, или тебе нужен, |
OR NEED TO LEAN, OR NEED TO | Или тебе нужен кто-то, на кого можно положиться, или тебе нужен, |
Need to talk, or need to | Нужен кто-то, с кем можно поговорить, или тебе нужен, |
Need to call you can | Нужен кто-то, кому можно позвонить, ты можешь |
Lean on me, Lean on me | Положиться на меня, положись на меня. |
- | - |
You can LEAN ON ME when your feelings ain't strong, | Ты можешь положиться на меня, когда чувствуешь слабость. |
You can LEAN ON ME when you go through the storm | Ты можешь положиться на меня, когда идешь сквозь бурю. |
You can LEAN ON ME when you're feeling alone | Ты можешь положиться на меня, когда чувствуешь себя одиноким. |
LEAN ON ME, LEAN ON ME | Положись на меня, положись на меня. |
- | - |
What's up hommie, what you saying dawg, you feeling lonely? | Что случилось, дружище? О чем ты говоришь, приятель? Ты чувствуешь себя одиноким? |
What's the deal man, you don't call, don't you know me? | Так в чем же дело, друг, почему ты не звонишь? Ты разве меня не знаешь? |
I know you're going through some issues and a thousand tissues | Я знаю, что у тебя есть проблемы, которые имеют тысячи хитросплетений. |
Just know your friends miss you it's not artificial | Просто знай, что твои друзья скучают по тебе, и это не притворство. |
This is a call and my arm reaching out to get you | Позвони, и я протяну тебе руку помощи. |
Can't forget you use a leader from the day I met you | Я не могу позабыть, что ты был лидером со дня нашего знакомства. |
Taught me how to rhyme got me into God and I'm | Ты научил меня рифмовать тексты, привел меня к Богу, и я |
Thankful for the times and memories they still alive | Благодарен за те времена и воспоминания, которые все еще живы во мне. |
If you wanna talk or chill some time hit me up I'm here awhile | Если ты хочешь поговорить или отдохнуть, позвони мне, я буду здесь еще какое-то время. |
If not I understand just know you got a friend | Если не захочешь, то я пойму, просто знай, что у тебя есть друг. |
Bro are you out there? Know that we all care, | Брат, ты еще здесь? Знай, что мы все беспокоимся, |
Whether you're here or there, yo you're still in our prayers | Здесь ты, или где-то еще, мы по-прежнему молимся за тебя. |
- | - |
You can LEAN ON ME when your feelings ain't strong, | Ты можешь положиться на меня, когда чувствуешь слабость. |
You can LEAN ON ME when you go through the storm | Ты можешь положиться на меня, когда идешь сквозь бурю. |
You can LEAN ON ME when you're feeling alone | Ты можешь положиться на меня, когда чувствуешь себя одиноким. |
LEAN ON ME, LEAN ON ME | Положись на меня, положись на меня. |
- | - |
You can LEAN ON ME when your feelings ain't strong, | Ты можешь положиться на меня, когда чувствуешь слабость. |
You can LEAN ON ME when you go through the storm | Ты можешь положиться на меня, когда идешь сквозь бурю. |
You can LEAN ON ME when you're feeling alone | Ты можешь положиться на меня, когда чувствуешь себя одиноким. |
LEAN ON ME, LEAN ON ME | Положись на меня, положись на меня. |
- | - |
We used to say were friends for life | Когда-то мы говорили, что останемся друзьями на всю жизнь |
And talk a different way | И будем общаться по-особенному. |
But things had changed ye moved away but who's to say | Но все меняется, ты уехал, и кто теперь скажет, |
We knew the way | Что мы знали свой путь. |
If my mistake I didn't call enough | И если это моя ошибка, если я не звонил достаточно часто, |
Or check my phone display | Или не проверял пропущенные вызовы на экране телефона, |
I'd a came and made a day to come and watch a game okay, | То я приеду, и буду счастлив заглянуть к тебе и посмотреть какой-нибудь матч, хорошо? |
I had some issues too, trying to work it out like you | У меня тоже есть проблемы, и я, так же, как и ты, пытаюсь с ними справиться. |
We got wives we got jobs, we got lives | Мы женаты, у нас есть работа, наши жизни |
We got caught in are vibe it's' okay were alive | Проходят в такой атмосфере, и это нормально, ведь мы все еще живы. |
I'm just saying that we all need a friend sometime | Я просто пытаюсь сказать, что каждому порою нужен друг. |
Call me let me know hommie that you're doing alright, Cool | Позвони мне, дай мне знать, дружище, что с тобой все в порядке, хорошо? |
- | - |
You can LEAN ON ME when your feelings ain't strong, | Ты можешь положиться на меня, когда чувствуешь слабость. |
You can LEAN ON ME when you go through the storm | Ты можешь положиться на меня, когда идешь сквозь бурю. |
You can LEAN ON ME when you're feeling alone | Ты можешь положиться на меня, когда чувствуешь себя одиноким. |
LEAN ON ME, LEAN ON ME | Положись на меня, положись на меня. |
- | - |
You can LEAN ON ME when your feelings ain't strong, | Ты можешь положиться на меня, когда чувствуешь слабость. |
You can LEAN ON ME when you go through the storm | Ты можешь положиться на меня, когда идешь сквозь бурю. |
You can LEAN ON ME when you're feeling alone | Ты можешь положиться на меня, когда чувствуешь себя одиноким. |
LEAN ON ME, LEAN ON ME | Положись на меня, положись на меня. |