Перевод текста песни I Made It - Manafest

I Made It - Manafest
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Made It , исполнителя -Manafest
Песня из альбома: This Is Not the End
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:12.12.2019
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Manafest

Выберите на какой язык перевести:

I Made It (оригинал)Я Сделал Это (перевод)
I made it, yeah Я сделал это, да
Not famous but I made it Не знаменит, но я сделал это
I thank God that I made it Я благодарю Бога, что я сделал это
If you’ve been through Hell and the struggle Если вы прошли через ад и борьбу
Ring that bell if you still hustle Позвоните в этот звонок, если вы все еще суетитесь
You know what I’m sayin'? Вы знаете, что я говорю?
I made it, ha ha Я сделал это, ха-ха
Born in the middle class Родился в среднем классе
Torn left without a dad Торн остался без папы
Porn, I was into that Порно, я был в этом
Lost, just about to crash Потерян, вот-вот разобьется
Mom prayed the night black Мама молилась ночь черная
God tapped me on the back Бог похлопал меня по спине
Sippin' on a night cap Потягивая ночной колпак
Epitome of white trash Образ белого мусора
Dirty, why y’all in a worry? Грязный, почему вы все в беспокойстве?
Wakin' up early Просыпаюсь рано
Yo, I’m not in hurry Эй, я не спешу
But I made It Но я сделал это
I thank God Слава богу
Not famous but I made it Не знаменит, но я сделал это
Yeah, I made it Да, я сделал это
It’s good to be alive Хорошо быть живым
It’s good to be alive Хорошо быть живым
Through the Hell and the struggle Через ад и борьбу
Ring the bell if ya hustle Позвони в звонок, если ты суетишься
'Cause you made it Потому что ты сделал это
Yeah, you made it Да, ты сделал это
It’s good to be alive Хорошо быть живым
It’s good to be alive Хорошо быть живым
From the day you was born С того дня, как ты родился
You comin' outta the storm Вы выходите из шторма
'Cause you made it Потому что ты сделал это
Yeah, you made it Да, ты сделал это
Bullies tried to rookie me Хулиганы пытались заманить меня в новичок
Oh, poor little me О, бедный маленький я
Overweight, cut deep Избыточный вес, глубокий порез
Fat until I’m 14 Толстый до 14 лет
Skater boy had a dream Мальчику-скейтеру приснился сон
See me on your wide screen Увидимся на большом экране
Hear me rock a dope beat Услышьте, как я качаю допинг
Homie, you ain’t got heat Хоми, у тебя нет тепла
The greatest: That’s Christ Величайший: Это Христос
No favorites, underrated Нет избранного, недооценен
I thank God that I made it Я благодарю Бога, что я сделал это
Through the Hell and the struggle Через ад и борьбу
Ring the bell if ya hustle Позвони в звонок, если ты суетишься
'Cause you made it Потому что ты сделал это
Yeah, you made it Да, ты сделал это
It’s good to be alive Хорошо быть живым
It’s good to be alive Хорошо быть живым
Through the Hell and the struggle Через ад и борьбу
Ring the bell if ya hustle Позвони в звонок, если ты суетишься
'Cause you made it Потому что ты сделал это
Yeah, you made it Да, ты сделал это
It’s good to be alive Хорошо быть живым
It’s good to be alive Хорошо быть живым
From the day you was born С того дня, как ты родился
You comin' outta the storm Вы выходите из шторма
'Cause you made it Потому что ты сделал это
Yeah, you made it Да, ты сделал это
I made it, you made it Я сделал это, ты сделал это
It’s in your hands, take it Это в твоих руках, бери
Proclaim it, no fakin' Провозгласи это, не притворяйся
We’ll shake this generation Мы потрясем это поколение
And you know that I made it И ты знаешь, что я сделал это
No way you can take it Ни в коем случае вы не можете принять это
While others been fakin' В то время как другие притворялись
I made it, yeah, I made it Я сделал это, да, я сделал это
It’s good to be alive Хорошо быть живым
It’s good to be alive Хорошо быть живым
Through the Hell and the struggle Через ад и борьбу
Ring the bell if ya hustle Позвони в звонок, если ты суетишься
'Cause you made it Потому что ты сделал это
Yeah, you made it Да, ты сделал это
It’s good to be alive Хорошо быть живым
It’s good to be alive Хорошо быть живым
From the day you was born С того дня, как ты родился
You comin' outta the storm Вы выходите из шторма
'Cause you made it Потому что ты сделал это
Yeah, you made itДа, ты сделал это
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: