| ПРОПОВЕДНИК, ПРОПОВЕДНИК, что у тебя есть для меня, спаси мою душу
|
| Смотри ниже и подрежь мне крылья, я не ангел
|
| Я стараюсь и стараюсь быть хорошим, я солгал с гордостью, я мошенник
|
| Выключите свет, сжигая ночь сейчас
|
| Подпишите мою жизнь, мне надоело жить в скорлупе
|
| Если вы можете помочь мальчику из хора звонить в церковные колокола
|
| Я бы повернул назад, если бы мог, стереть боль, если бы мог
|
| Но я животное, и я не знаю, смогу ли
|
| Привет!
|
| Потому что я блудный человек этой лавины
|
| Я иду вниз, я иду вниз, вниз
|
| Привет!
|
| И если ты сдашь меня
|
| Я исповедую свои грехи
|
| Я иду вниз, я иду вниз, вниз
|
| Прежде чем я буду на глубине шести футов
|
| Я мою руки дочиста
|
| Просто вытащите меня из этой лавины
|
| Ты напугал меня до чертиков, чувак
|
| Призрачный гонщик, держи мою душу крепче
|
| Иегова возьми веревки, я
|
| Вылететь из атмосферы на самолете
|
| Я атаковал этот страх
|
| Этот шрам все еще здесь
|
| Я иду до конца
|
| Я держусь за друга
|
| Я иду, я иду
|
| Мне все равно
|
| я много ругался
|
| Чем хуже, паршивой овцы много
|
| Кристофер Скотт готовится к встрече с Богом
|
| Привет!
|
| Потому что я блудный человек этой лавины
|
| Я иду вниз, я иду вниз, вниз
|
| Привет!
|
| И если ты сдашь меня
|
| Я исповедую свои грехи
|
| Я иду вниз, я иду вниз, вниз
|
| Прежде чем я буду на глубине шести футов
|
| Я мою руки дочиста
|
| Просто вытащите меня из этой Лавины
|
| Вытащи меня, ВЫЙТИ
|
| Вытащи меня, ВЫЙТИ
|
| Просто вытащите меня из этой лавины
|
| Вытащи меня, ВЫЙТИ
|
| Вытащи меня, ВЫЙТИ
|
| Просто вытащите меня из этого…
|
| Ты вел меня, когда я был
|
| Слепой от гордости сразу
|
| Сбил меня с седла
|
| Саботируется и затмевается
|
| Смотрел, как ты преследуешь человека
|
| Смотрел, как ты поднимаешь мужчину
|
| Помилуй меня, навсегда я свободен
|
| Вытащи меня, ВЫЙТИ
|
| Вытащи меня, ВЫЙТИ
|
| Просто вытащите меня из этой лавины
|
| Вытащи меня, ВЫЙТИ
|
| Вытащи меня, ВЫЙТИ
|
| Просто вытащите меня из этого… |