| Been a lot of places except for home
| Был во многих местах, кроме дома
|
| Rocked a lot of stages, no stepping stone
| Пройдено много этапов, нет трамплина
|
| Skipped a lot of school, my lessons learned
| Пропустил много школы, мои уроки выучены
|
| When cops kill us them courts adjourned
| Когда копы убивают нас, суды откладываются
|
| Did I forget to mention that I’m from the westside?
| Я забыл упомянуть, что я из Вестсайда?
|
| Where sunset 'round five, and quickly turn to dark skies
| Где закат около пяти и быстро превращается в темное небо
|
| Cross-eyed cross country, my city feel like apartheid
| Косоглазый по пересеченной местности, мой город похож на апартеид
|
| Where showin' love feel like a part time job
| Где показ любви похож на работу на неполный рабочий день
|
| Kids can’t go to the playground
| Дети не могут ходить на детскую площадку
|
| Can’t tell Chicago from Capetown
| Не могу отличить Чикаго от Кейптауна
|
| Young Nelson Mandela with a cape on
| Молодой Нельсон Мандела в плаще
|
| Straight from K-town
| Прямо из К-города
|
| I don’t wanna go right now
| Я не хочу идти прямо сейчас
|
| I just wanna learn right now
| Я просто хочу научиться прямо сейчас
|
| Northstar from the westside
| Северная звезда с западной стороны
|
| Wear a lot of hats, but they don’t let hats inside
| Носите много шляп, но шляпы не пускают внутрь
|
| Picket sign in my afterlife
| Знак пикета в моей загробной жизни
|
| I’m like, how you gonna change the world?
| Я такой, как ты собираешься изменить мир?
|
| (How you gonna change the world?)
| (Как ты собираешься изменить мир?)
|
| (It's already ending)
| (Это уже заканчивается)
|
| (Where you gonna place your bets?)
| (Где вы собираетесь делать ставки?)
|
| How you gonna change a world that’s already ended?
| Как ты собираешься изменить мир, который уже закончился?
|
| Where you gonna place your bets when you’re so far from winning?
| Где вы собираетесь делать ставки, когда вы так далеки от победы?
|
| How you gonna win if you ain’t right then?
| Как ты собираешься победить, если тогда ты не прав?
|
| How you gonna win if you ain’t right then?
| Как ты собираешься победить, если тогда ты не прав?
|
| How you gonna win if you ain’t right then?
| Как ты собираешься победить, если тогда ты не прав?
|
| How you gonna win if you ain’t right?
| Как ты собираешься победить, если ты не прав?
|
| How you gonna win if you ain’t right?
| Как ты собираешься победить, если ты не прав?
|
| You ain’t right, you ain’t right
| Ты не прав, ты не прав
|
| They tell me Vic go save the world
| Они говорят мне, Вик, иди спасай мир
|
| Save your money, don’t sell your soul
| Экономьте свои деньги, не продавайте свою душу
|
| Save your family, don’t save yourself
| Спаси свою семью, не спасай себя
|
| Dropped outta school, saved by the bell
| Выпал из школы, спасен звонком
|
| Just a hot boy trying to make it out of hell
| Просто горячий мальчик, пытающийся выбраться из ада
|
| Locked in a cell trying to make it out of jail
| Заперт в камере, пытаясь выбраться из тюрьмы
|
| In 360, trying to make it out a deal
| В 360, пытаясь заключить сделку
|
| Industry slave trying to make it out the field
| Промышленный раб пытается выбраться из поля
|
| But we in the house like Will
| Но мы в доме, как Уилл
|
| They tryna kick us out like Uncle Phil
| Они пытаются выгнать нас, как дядя Фил
|
| Did Jazzy Jeff, land on the steps
| Джаззи Джефф приземлился на ступеньки
|
| Next time I step hand on a nine mill'
| В следующий раз, когда я наступлю на девять мельниц,
|
| A man can’t eat then a man gon' steal
| Человек не может есть, тогда человек будет воровать
|
| A man can’t dream then a man gon' drill
| Мужчина не может мечтать, тогда мужчина собирается сверлить
|
| And scream GD till the world blow up now
| И кричи GD, пока мир не взорвется сейчас
|
| We’re just waiting on the world
| Мы просто ждем мира
|
| Kids can’t go to the playground
| Дети не могут ходить на детскую площадку
|
| Can’t tell Chicago from Capetown
| Не могу отличить Чикаго от Кейптауна
|
| Young, Nelson Mandela with a cape on
| Янг, Нельсон Мандела в плаще
|
| Straight from K-town
| Прямо из К-города
|
| I don’t wanna go right now
| Я не хочу идти прямо сейчас
|
| I just wanna learn right now
| Я просто хочу научиться прямо сейчас
|
| Northstar from the westside
| Северная звезда с западной стороны
|
| Wear a lot of hats but they don’t let hats inside
| Носите много шляп, но шляпы не пускают внутрь
|
| Picket sign in my afterlife
| Знак пикета в моей загробной жизни
|
| I’m like
| Я как
|
| How you gonna change the world?
| Как ты собираешься изменить мир?
|
| (How you gonna change the world?)
| (Как ты собираешься изменить мир?)
|
| (It's already ending)
| (Это уже заканчивается)
|
| (Where you gonna place your bets?)
| (Где вы собираетесь делать ставки?)
|
| How you gonna change a world that’s already ended?
| Как ты собираешься изменить мир, который уже закончился?
|
| Where you gonna place your bets
| Где вы собираетесь делать ставки
|
| When you’re so far from winning?
| Когда ты так далек от победы?
|
| How you gonna win if you ain’t right then?
| Как ты собираешься победить, если тогда ты не прав?
|
| How you gonna win if you ain’t right then?
| Как ты собираешься победить, если тогда ты не прав?
|
| How you gonna win if you ain’t right then?
| Как ты собираешься победить, если тогда ты не прав?
|
| How you gonna win if you ain’t right?
| Как ты собираешься победить, если ты не прав?
|
| How you gonna win if you ain’t right?
| Как ты собираешься победить, если ты не прав?
|
| You ain’t right, you ain’t right
| Ты не прав, ты не прав
|
| Call me Malcolm X from Alcatraz
| Зови меня Малкольм Икс из Алькатраса
|
| Pulling exodus from out the trash
| Вытягивание исхода из мусора
|
| Did a lot of shit, don’t like to brag
| Сделал много дерьма, не люблю хвастаться
|
| Teaching for the kids who failed the class
| Обучение для детей, которые провалили урок
|
| Change starts by putting first whose last
| Изменения начинаются с того, что ставится на первое место последнее
|
| Take a couple steps and learn to dance
| Сделай пару шагов и научись танцевать
|
| Damn, damn, damn, damn
| Черт, черт, черт, черт
|
| Martin Payne or Martin-dreamland
| Мартин Пейн или Мартин-грез
|
| Just tryna' learn to be a man
| Просто попробуй научиться быть мужчиной
|
| Just tryna' learn to be a man
| Просто попробуй научиться быть мужчиной
|
| Startin' with myself, I’ve got a plan
| Начну с себя, у меня есть план
|
| Put your hands up if you with it
| Поднимите руки, если вы с этим
|
| (How you gonna change the world?)
| (Как ты собираешься изменить мир?)
|
| Malcolm X-caliber, change your sword
| Малкольм Икс-калибр, смени свой меч
|
| Black Power Ranger, mighty morphing dinosaur
| Черный Могучий Рейнджер, могучий трансформирующийся динозавр
|
| Better take your time, it’s the only thing you can’t afford
| Лучше не торопитесь, это единственное, что вы не можете себе позволить
|
| How you gonna change the world?
| Как ты собираешься изменить мир?
|
| It’s already ending
| Это уже заканчивается
|
| Where you gonna place your bets
| Где вы собираетесь делать ставки
|
| When you’re so far from winning? | Когда ты так далек от победы? |