| Will you sleep with my friend he’s alone
| Ты будешь спать с моим другом, он один
|
| Got some money got no family plans
| У меня есть деньги, нет планов на семью
|
| He’s got the mojo and chastity pants
| У него моджо и штаны целомудрия
|
| And a blister pack full of romance
| И блистерная упаковка, полная романтики
|
| Wicked words in perfect fluctuation
| Злые слова в идеальном колебании
|
| They tell me nothing really matters anymore now
| Они говорят мне, что теперь ничего не имеет значения
|
| And if I do, or if I don’t, it’s all temporary
| И если я это сделаю, или если я не сделаю, это все временно
|
| Anyway
| Так или иначе
|
| In other words
| Другими словами
|
| I really don’t know what to say
| Я действительно не знаю, что сказать
|
| I guess it would be nice if we were lovers
| Думаю, было бы неплохо, если бы мы были любовниками
|
| On the way to matrimony
| На пути к браку
|
| Hold my hand
| Держи меня за руку
|
| Pretend I’m the fisherman’s bend
| Притворись, что я изгиб рыбака
|
| On your travelling shoes
| На вашей походной обуви
|
| Simone!
| Симона!
|
| Will you sleep with my friend he’s alone
| Ты будешь спать с моим другом, он один
|
| Got some money, got no family plans
| Есть немного денег, нет семейных планов
|
| If you see him again
| Если ты увидишь его снова
|
| Will you tell him
| Ты скажешь ему
|
| As long as you’re
| Пока вы
|
| Broke that you
| Сломал, что ты
|
| Get what you
| Получите то, что вы
|
| Pay for
| Платить за
|
| Oh God it’s really not my intention
| О Боже, это действительно не мое намерение
|
| To make you
| Чтобы сделать вас
|
| Believe in me
| Верь в меня
|
| In this world of interventions
| В этом мире вмешательств
|
| I never thought I would boil down to the core
| Я никогда не думал, что сведусь к сути
|
| Of everything I wanted to hide from you
| Из всего, что я хотел скрыть от тебя
|
| The truth is that I’m scared of everything I sense as real
| Правда в том, что я боюсь всего, что считаю реальным
|
| And have you noticed that I’m nervous?
| А вы заметили, что я нервничаю?
|
| That’s because
| Это потому что
|
| Ironic distance
| Ироническое расстояние
|
| Only works for those
| Работает только для тех
|
| Who bleed the most
| Кто больше всего истекает кровью
|
| Now the joke is on me
| Теперь шутка надо мной
|
| So tell me what you think of your boyfriend
| Так скажи мне, что ты думаешь о своем парне
|
| Is he the kind of boy that you
| Он из тех мальчиков, которых ты
|
| Want to be alone with
| Хотите побыть наедине с
|
| As the emptiness haunts your perfect little masquerade
| Поскольку пустота преследует ваш идеальный маленький маскарад
|
| What is the matter Simone
| В чем дело, Симона
|
| Don’t you like the attention?
| Тебе не нравится внимание?
|
| Pulling off the veil of vanity
| Срывая завесу тщеславия
|
| Won’t scare him
| Его не испугаешь
|
| Away
| Далеко
|
| It’s all downhill from here
| Отсюда все вниз
|
| Simone!!!
| Симона!!!
|
| Will you sleep with my friend he’s alone
| Ты будешь спать с моим другом, он один
|
| Got some money, got no family plans
| Есть немного денег, нет семейных планов
|
| He’s got the mojo and chasity pants
| У него моджо и целомудренные штаны
|
| And now he’s looking for some love and romance
| И теперь он ищет любви и романтики
|
| In a mutal
| В мутале
|
| Beneficial
| Выгодный
|
| Kind of way
| Вид пути
|
| But nothing seems to make you get off, Simone
| Но, кажется, ничто не заставит тебя сойти, Симона.
|
| Let’s try another way
| Попробуем другой способ
|
| Simone!!! | Симона!!! |