| The greatest love that you’ll ever be Is in a book of fairy tales and mystery
| Величайшая любовь, которой ты когда-либо будешь, В книге сказок и тайн.
|
| Where all the troubles are black and white
| Где все проблемы черно-белые
|
| And all you see is heaven from the open side
| И все, что ты видишь, это небо с открытой стороны
|
| When you’re crying, crying too slow
| Когда ты плачешь, плачешь слишком медленно
|
| They say that everyone’s happy there
| Говорят, что там все счастливы
|
| By the umpteen rivers floating to the breeze
| Бесчисленными реками, плывущими на ветру
|
| The sweet affection of a thousand tears
| Сладкая привязанность тысячи слез
|
| Better wish for silence, the flowers and the trees
| Лучше пожелай тишины, цветов и деревьев
|
| It was the greatest love that you’ll ever be A face in the mirror
| Это была величайшая любовь, которую ты когда-либо будешь лицом в зеркале.
|
| It was the greatest love that you’ll ever be If i could never read
| Это была величайшая любовь, которой ты когда-либо будешь, Если бы я никогда не умел читать
|
| And when your heart is a lonely place
| И когда твое сердце одинокое место
|
| And your mind is playing at the back of the race
| И твой разум играет в конце гонки
|
| And when your money becomes a bribe
| И когда ваши деньги становятся взяткой
|
| And all the people you hate, seems like the friends of your life
| И все люди, которых ты ненавидишь, кажутся друзьями твоей жизни
|
| And youre dying, dying too slow
| И ты умираешь, умираешь слишком медленно
|
| Don’t take the irony seriously
| Не воспринимайте иронию всерьез
|
| Cause all the faces you know, theyre all versions of you
| Потому что все лица, которые ты знаешь, это все версии тебя.
|
| So dont be selfish and cynical
| Так что не будь эгоистичным и циничным
|
| Cause all the problems you have, theyre all created by you
| Потому что все проблемы, которые у тебя есть, все они созданы тобой.
|
| So dont you hate me!
| Так что не ненавидь меня!
|
| Cause im the greatest love that you’ll ever be,
| Потому что это самая большая любовь, которой ты когда-либо будешь,
|
| A face in the mirror
| Лицо в зеркале
|
| Yes im the greatest love that you’ll ever be,
| Да, это самая большая любовь, которой ты когда-либо будешь,
|
| But when you turn off the lights …
| Но когда выключаешь свет…
|
| Stuck in the back im your reason to be sorry
| Застрял в спине, я твоя причина сожалеть
|
| Im the devil im your crack, im the maker of your worries
| Я дьявол, я твоя трещина, я создатель твоих забот
|
| Til the break of your neck im your pain until you die
| Пока ты не сломаешь шею, я буду твоей болью, пока ты не умрешь
|
| In bitterness, in better days, the cheater of a lie (?)
| В горечь, в лучшие дни обманщик лжи (?)
|
| Im your president, hypocrisy, for beggars and the blind,
| Я твой президент, лицемерие, для нищих и слепых,
|
| Im the sick manipulator of the beauties that you’ll find
| Я больной манипулятор красавиц, которых ты найдешь
|
| On the biggest contradiction for the pain you love the most
| О самом большом противоречии боли, которую вы любите больше всего
|
| I am your life i am your hope yes im jesus im your satisfaction
| Я твоя жизнь, я твоя надежда, да, я, Иисус, я твое удовлетворение
|
| Yes im the greatest love that you’ll ever be,
| Да, это самая большая любовь, которой ты когда-либо будешь,
|
| The face in the mirror
| Лицо в зеркале
|
| Yes im the greatest love that you’ll ever be,
| Да, это самая большая любовь, которой ты когда-либо будешь,
|
| But life is just misery
| Но жизнь это просто страдание
|
| Cause when the greatest love is a cup of tea and a road to suicide
| Потому что когда самая большая любовь - это чашка чая и путь к самоубийству
|
| Then the greatest love this is what you’ll need
| Тогда величайшая любовь - это то, что вам нужно
|
| So come on!
| Ну, давай!
|
| Lalalalalalala | Лалалалалала |