| Oh I met a little girl on the marketplace
| О, я встретил маленькую девочку на рынке
|
| Born without a proper face
| Родился без правильного лица
|
| Made to feel that magical sensation
| Сделано, чтобы почувствовать это волшебное ощущение
|
| A lovely voice,
| Прекрасный голос,
|
| Like a radio
| Как радио
|
| Talking with a lavatory-disarray jacuzzi-conversation flow
| Разговор с туалетом-беспорядком в джакузи-разговорным потоком
|
| It was the summer of one eighty-seven
| Это было лето восемьдесят седьмого года
|
| She played piano
| Она играла на пианино
|
| Stiff to the bone
| Жесткий до костей
|
| Blue in the eyes under a veil of leather
| Синева в глазах под вуалью кожи
|
| We dressed her in red
| Мы одели ее в красное
|
| She took off her hip
| Она сняла бедро
|
| And now she is gone for good
| И теперь она ушла навсегда
|
| Dance, dance, dance, I’m Erica, aha!
| Танцуй, танцуй, танцуй, я Эрика, ага!
|
| Look at me, aha!
| Посмотри на меня, ага!
|
| Look at me, I’m all you’ve got
| Посмотри на меня, я все, что у тебя есть
|
| Yes, I’ve been loving you, baby
| Да, я любил тебя, детка
|
| Ever since I was a high school boy
| С тех пор, как я был старшеклассником
|
| But I never said it’s gonna be easy
| Но я никогда не говорил, что это будет легко
|
| Hello, hello
| Привет привет
|
| We’re putting up a show
| Мы устраиваем шоу
|
| The Germans in the attic baking shapes of little Joes
| Немцы на чердаке пекут фигурки маленьких Джо
|
| It’s such a beautiful day
| Такой прекрасный день
|
| They’re crying on display
| Они плачут на экране
|
| And bitter-flies and motorbikes and nasty conversations
| И горькие мухи, и мотоциклы, и неприятные разговоры
|
| Are the best
| Являются лучшим
|
| Dance, dance, dance I’m Erica, aha!
| Танцуй, танцуй, танцуй, я Эрика, ага!
|
| Look at me, aha!
| Посмотри на меня, ага!
|
| Look at me, I’m all you’ve got!
| Посмотри на меня, я все, что у тебя есть!
|
| Yes, I’ve had a crush on you, baby
| Да, я был влюблен в тебя, детка
|
| Ever since I was an orphanage girl
| С тех пор, как я была девочкой из приюта
|
| You promised me a place in your world
| Ты обещал мне место в своем мире
|
| Baby, baby, baby
| Детка детка детка
|
| Can I kiss you
| Могу ли я поцеловать тебя
|
| Can I kiss you on the lip
| Могу я поцеловать тебя в губы
|
| Can I put you in a Jelly Belly jar and take a sip
| Могу я посадить тебя в банку Jelly Belly и сделать глоток?
|
| Baby, baby
| Детка
|
| Can I touch you
| Могу ли я коснуться тебя
|
| Can I touch you on the thigh
| Могу я прикоснуться к тебе на бедре
|
| Can I touch you where my shoulder needs to cry
| Могу ли я прикоснуться к тебе, где мое плечо должно плакать
|
| They watched, they touched
| Они смотрели, они трогали
|
| They promised way too much
| Обещали слишком много
|
| They said,
| Они сказали,
|
| Hello, hello
| Привет привет
|
| Look at her now
| Посмотри на нее сейчас
|
| Just hanging from the chandelier
| Просто висит на люстре
|
| Oh, she’s such a ballerina
| О, она такая балерина
|
| Oh God, you must have seen her
| О Боже, вы, должно быть, видели ее
|
| When she was doing the Fandango
| Когда она исполняла Фанданго
|
| (Look at her now!)
| (Посмотри на нее сейчас!)
|
| (Roll the curtains down!)
| (Опустите шторы!)
|
| Here comes the queen of the play
| А вот и королева игры
|
| The Japanese girl with a rusty tambourine
| Японка с ржавым бубном
|
| Dance, dance, dance I’m Erica, aha!
| Танцуй, танцуй, танцуй, я Эрика, ага!
|
| Look at me, aha!
| Посмотри на меня, ага!
|
| Look at me, I’m all you’ve got
| Посмотри на меня, я все, что у тебя есть
|
| Yes, I’ve been loving you, baby
| Да, я любил тебя, детка
|
| Ever since I was an orphanage girl
| С тех пор, как я была девочкой из приюта
|
| Aaaaah. | Ааааа. |